Beispiele für die Verwendung von "Führungen" im Deutschen mit Übersetzung "лидерство"

<>
Wie nehmen wir Führung wahr? Каким мы видим лидерство?
Aber es muss politische Führung geben. Но политической лидерство тоже необходимо.
Wissen Sie was heutige Führung macht? Вы знаете как выглядит сегодняшнее лидерство?
Was ist das Problem transformationaler Führung? Что случилось с преобразовательным лидерством?
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte. устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Die Rückkehr der deutsch-französischen Führung Возвращение к французско-немецкому лидерству
Das ist Führung durch die konvexe Linse. Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы.
Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung. Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Sie bedürfen immer noch der Führung durch Großmächte. Они все еще требуют лидерства великих держав.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Es gibt eine Definition von Führung, die lautet: Существует одно определение лидерства, в котором говорится:
Wo ist die globale Führung, die eilig reagieren muss. Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Als größte Wirtschaftsnation der Welt wird Amerikas Führung entscheidend bleiben. В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Gibt es Alternativen zur deutsch-französischen Führung der Europäischen Union? Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Genau diese Art von Führung braucht die Welt beim Klimawandel. Это как раз такие примеры лидерства в работе над изменением климата, в которых нуждается мир.
Denn das sendet ganz falsche Botschaften darüber, was Führung bedeutet. Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Denn ich glaube, dass Führung im Grunde dasselbe wie Verantwortung ist. Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление.
Chinas Bemühen um die wirtschaftliche und politische Führung in Ostasien ist unvermeidlich. Стремление Китая к экономическому и политическому лидерству в Восточной Азии и повышение его военного потенциала являются неизбежным.
Ich verstand aber nicht viel von Führung, bevor ich diese Expeditionen antrat. Я в действительности ничего не знал о лидерстве пока не совершил эти экспедиции.
Dazu gehört die Unterstützung zur Führung auf nachgeordneten Ebenen innerhalb der Organisation. Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.