Ejemplos del uso de "Fange" en alemán

<>
Du kannst mich nicht fangen. "Ты меня не поймаешь.
Also fangen die Fischer mehr. Рыбаки ловят больше.
Es gibt auch Bewegungen in Europa, ihren Fang zu unterbinden. В Европе предпринимаются меры по приостановке их ловли.
2007 waren die Fänge lächerlich, was die Größe für eine Trophäe betraf. А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, то улов представляется просто смехотворным.
Und sie werden gefangen und sind auf dem Markt. А их отлавливают и отправляют на продажу.
Sie wollten die Fische fangen. Они пытались поймать рыбу.
Sie werden seltener, weil wir sie fangen. Она становится редкой, потому что мы её ловим.
Es wird einfach über den Boden gezogen, in diesem Fall um Schrimps zu fangen. Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок.
90 Prozent unseres Fangs waren Schwämme, andere Tiere, die mit dem Grund verbunden sind. Примерно 90% нашего улова составляли губки и другие животные, крепящиеся к морскому дну.
Einmal fingen wir eine lebend. Один раз мы поймали живую.
Sie fangen sie nicht mit einem Netz. Их не ловят в сети.
Kritiker hatten das Fangen der Tiere in Vogelfallen und das Erschlagen mit Knüppeln als besonders brutal bezeichnet. Критики описывали ловлю птиц в ловушки и забивание их палками как особенную жестокость.
Für diesen 100 Jahre alten Fischer war es, weiterhin für seine Familie 3 Mal die Woche Fisch zu fangen. А для этого столетнего рыбака - это регулярный улов для семьи три раза в неделю.
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen. Он поймал двадцать бабочек.
Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten. Этим способом они ловят слонов живыми.
Es gibt jetzt ein Verbot, sie zu fangen oder ans Ufer zu bringen, und selbst die ans Ufer zu bringen, die versehentlich gefangen wurden. Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
Tom hat einen Fisch gefangen. Том поймал рыбу.
Wenn man weniger fischt, fängt man also mehr. Чем меньше ловишь рыбу, тем больше ловишь.
Spinnen verwenden Seide für viele Zwecke, unter anderem für den anhängenden Abseilfaden, um Eier zur Fortpflanzung zu umhüllen, für Schutzbauten und um Beute zu fangen. Пауки используют шелк для различных целей, будь то бегство в случае опасности, построение коконов для яиц, защита и ловля добычи.
Wir haben den Dieb gefangen. Мы поймали вора.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.