Sentence examples of "Fast Fourier Transformation" in German
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet.
И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Weil die Transformation zu Amateurmedien so enorm ist dass sie nicht anders damit umgehen können.
Потому что переход к информации, которая производится обывателями, ведет к огромным изменениям, с которыми они справится иным путем не могут.
Das zweitgrößte Wiki der Welt, mit fast 80.000 Einträgen ist das World of Warcraft Wiki.
Вторая по величине энциклопедия в мире, насчитывающая около 80 000 статей - это Википедия по Миру Варкрафта.
Und ich möchte Ihnen damit eigentlich zeigen, dass wenn wir uns ansehen, wer es tut und von wo aus es getan wird, dass es dort in der Tat eine unglaubliche soziale Transformation gibt.
Я хочу показать вам, что если приглядеться, кто пользуется контактом, и откуда, из какого окружения, то выяснится, что налицо огромные социальные преобразования.
Und die vierte und wichtigste, natürlich, war die Beschreibung einer kontemplativen Praxis, die nicht nur die Möglichkeit bot, das menschliche Herz zu verwandeln, sondern auch 2.500 Jahre empirische Erkenntnis, dass solch eine Transformation tatsächlich stattfindet.
И четвёртая истина, безусловно, самая важная, разъяснение созерцательной практики, которая не только может преобразить сердце человека, но имеет 2500 летний эмпирический опыт неизбежности такого преобразования.
Wir sind sowas wie Software-Leute, und deshalb versuchen wir fast alle Probleme mit Software zu lösen.
Мы - программисты, и практически для любой поставленной проблемы мы будет искать программное решение.
Und wir fingen an, uns zu fragen, wie wir uns eigentlich den höheren Bedürfnissen, diesen Bedürfnissen der Transformation, unserer wichtigsten Mitarbeiter im Unternehmen zuwenden.
Мы начали задаваться вопросами о том, как мы на самом деле относимся к более высоким нуждам, преобразующим нуждам ведущих служащих нашей компании.
Ich mag dieses Bild, weil meine Tochter, die jetzt fast 40 ist, auf diesem Bild ist, aber es erinnert mich an ihre Geschichten und ihre Phantasie;
Я люблю эту картинку, поскольку на ней моя дочь, которой сейчас почти 40.
Sie sind mächtige Werkzeuge der Transformation, dafür, unseren Geist und unseren Körper zu beruhigen, uns die Erfahrung zu erlauben, wie es sich anfühlt, glücklich zu sein, voller Frieden und Freude zu sein und zu erkennen, dass es nicht etwas ist, das man verfolgt und bekommt, sondern eher etwas, das man bereits hat, bis man es stört.
Они - мощные инструменты для трансформации, для успокоения нашей души и тела, позволяющие нам понять что значит быть счастливым, быть спокойным и радостным и осознать, что счастье - это не то, что ищешь и находишь, а скорее то, что у нас уже есть, пока мы не разрушили его.
Fast niemand kommt aus der Liebe unversehrt hinaus.
Так что никому еще не приходилось пережить любовный опыт без потерь.
Tatsächlich verteidigen die Leute, nach dem Kollaps des Hosni Mubarak Regimes, die Jugend, die sich selbst organisiert hat in verschiedenen Gruppen und Gremien, sie verteidigen diese Transformation und sie versuchen sie in Einklang zu bringen, um den Werten der Demokratie zu genügen, aber zur gleichen Zeit auch verständlich zu machen, und zu vermitteln, dass es vernünftig ist, nicht in Unordnung zu geraten.
Да, действительно после крушение режима Хосни Мубарека, молодежь, которая самоорганизовывалась в группы и советы, они следят за изменениями и стараются направить их на путь, по которому можно приблизиться к демократическим ценностям, но, в то же время, подойти к ним разумно и рационально, чтобы не разрушить сам демократический принцип.
Wobei das persönliche Einkommen auf einer Skala, die konstant gehalten wurde, um die Inflation zu berücksichtigen, sich in dieser Zeit mehr als verdoppelt, ja fast verdreifacht hat.
тогда как уровень личного дохода на шкале, которая была взята за константу, чтобы учесть инфляцию, за этот период возрос более, чем в два раза, почти в три раза.
Weil es in Wirklichkeit eine Transformation des gesamten Ökosystems ist.
На самом деле это изменение всей экосистемы в целом.
In Wahrheit, basiert fast jeder in dem Film auf einem realen Charakter, einer echten Person.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек.
Da Bildung in der Sowjetunion im Endeffekt Propaganda war, die den Zielen der Staatsideologie diente, war ihnen klar, dass es einer grundlegenden Transformation benötigte, wenn sie Bildung ermöglichen wollten, die freier Männer und Frauen würdig war.
Так как образование в Советском Союзе по сути являлось пропагандой, служившей целям государственной идеологии, они понимали, что потребуются глобальные изменения, чтобы можно было давать образование, достойное свободных людей.
Zum Beispiel, Biologen und Physiker werden oft fast so berühmt wie Schauspieler.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры.
Und mit ihrer Hilfe verstand ich, dass es bei Ritualen um Transformation ging.
И помогли мне понять, что смысл ритуала в трансформации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert