Beispiele für die Verwendung von "Feedback" im Deutschen

<>
Dann kriegen wir dieses ganze positive Feedback. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Als erstes erhielt ich Feedback von meinen Cousins. Первое - это отзыв моих родственников.
Es müsste einen Schneeballeffekt geben, ein positives Feedback, je mehr Namen wir haben, desto mehr bekommen wir. Должен быть эффект снежного кома, позитивный отклик, чтобы чем больше имен названо, тем больше людей хотели бы присоединиться.
Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort. Если речь идёт о ресторанах, столовых, кафетериях или похожих местах, то слово "фидбэк" к ним, наверно, не подходит.
Ich bekomme im wahren Leben dieses Feedback nicht. У меня нет такой обратной связи в реальном мире.
Wir haben eine Menge Feedback in dieser Art bekommen. И мы получали много отзывов в таком духе.
Obwohl Fernsehen manchmal, circa sieben bis acht Prozent der Zeit, in den Flow-Zustand versetzt, aber das geschieht dann, wenn man eine Sendung wählt, die man wirklich sehen möchte, und von ihr Feedback bekommt. Однако, даже во время просмотра телевизора около 7-8% времени можно находиться в "потоке" это происходит тогда, когда программа действительно нам интересна и находит в нас внутренний отклик.
Dieses konstante Feedback gibt es nicht im wahren Leben. В настоящей жизни мы никогда не получаем подобной обратной связи.
Bekommen Sie Feedback zu diesen Seiten für Lehrer um zu erfahren, was sie denken? Вы собираете отзывы учителей на эти изображения показателей, чтобы выяснить, как они это понимают?
Doch auch wenn die Regierungen vielleicht teilnahmslos sind, reagieren kommerziell betriebene Unternehmen überall auf das Feedback der Benutzer. Тем не менее, если правительствам и может быть все равно, то различные коммерческие предприятия работают над обратной связью с потребителем.
Ich denke nicht, dass es einen anderen Weg gibt Feedback in Echtzeit zu erhalten. Я не думаю, что есть какой-либо другой способ получать отзывы в реальном времени.
Ich habe gesehen, dass Sie in Ihrem System Dinge eingebaut haben, die mit Motivation und Feedback zusammenhängen - Engergiepunkte, Verdientsabzeichen. Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия.
Bei der Konferenz in Tansania freuen wir uns auf Feedback und Ideen dazu, wie der Fonds noch mehr tun kann - und anders. Мы с нетерпением ожидаем получения отзывов и новых идей по поводу того, как МВФ может сделать больше - и другими методами - на конференции в Танзании.
Und dann fängt es an, und wir kommen da hinein, und unser persönliches Feedback - da gibt es zwei Sachen. И вот все начинается и мы тонем во всем этом, а обратная связь для нас - есть две вещи, которые касаются ее.
Genau wie Konsumenten Produkte bewerten können, sollten Eltern und Schüler die Leistung einzelner Lehrer bewerten und Feedback dafür geben können. Так же, как потребители могут оценивать продукты, у родителей и студентов должна быть возможность оценивать работу отдельных преподавателей и обеспечивать обратную связь.
Diese Neurotransmitter verteilen sich, aktivieren angrenzende Gliazellen und so weiter und so weiter, bis wir eine positive Feedback Schleife haben. А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки и так далее, до тех пор, пока не получится положительная цепь обратной связи.
Ich fing an Kommentare, Briefe und alle möglichen Arten von Feedback von zufälligen Menschen rund um des Globus zu bekommen. а я стал получать комментарии и письма и другую обратную связь от случайных людей по всему миру.
Obwohl Irrtümer möglich sind, lässt sich durch Feedback vom Markt erkennen, ob man zu wenig oder zu viel getan hat. даже если они обречены на ошибку, обратная связь с рынков укажет им на то, сделали ли они слишком много или слишком мало.
Es gibt die Idee, Lehrer für ihre Effektivität zu bezahlen, indem man sie beurteilt, ihnen Feedback gibt, die Schulstunden per Video aufnimmt. Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах.
ein besseres Feedback über die Beschränkungen und Chancen, denen die private Wirtschaftstätigkeit ausgesetzt ist, und die Fähigkeit zu nationaler Zielgerichtetheit in Wirtschaftsfragen. лучшую обратную связь от ограничений и возможностей, которые стоят перед частной экономической деятельностью, а также возможность создать чувство национальной цели вокруг экономических целей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.