Beispiele für die Verwendung von "Fern" im Deutschen

<>
Wir sehen jeden Abend fern. Каждый вечер мы смотрим телевизор.
Und für 13 Jahre hielt ich mich davon fern. В течение последующих 13 лет я её сторонилась.
Ich sehe jeden Tag fern. Я смотрю телевизор каждый день.
Ich sehe zweimal in der Woche fern. Я смотрю телевизор дважды в неделю.
Meine Mutter sieht des Abends selten fern. Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.
Anstatt die Vokabeln zu lernen, sah Tom fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Anstatt dass Tom die Vokabeln lernte, sah er fern. Вместо того чтобы учить слова, Том смотрел телевизор.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom! Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern. Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
Kinder in armen amerikanischen Haushalten sehen heute nicht nur mehr fern als Kinder in wohlhabenden Haushalten, sondern haben auch mit größerer Wahrscheinlichkeit einen Fernseher im Kinderzimmer. Сегодня дети из бедных американских семей не только смотрят телевизор больше детей из богатых семей, но и гораздо чаще имеют собственный телевизор в своей комнате.
Halte mir diesen Hund fern! Не подпускайте ко мне эту собаку!
Haltet den IWF aus Europa fern МВФ не должен вмешиваться в дела Европы
Ich schaue fern, bevor ich lerne. Перед учёбой я смотрю телевизор.
Aus der Fern' lügt man gern Добро тому врать, кто за морем бывал
Zum Glück ist dieses Szenario heutzutage fern. К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
Halten Sie sich von solchen Leuten fern! Держитесь подальше от таких людей!
Wir hielten sie drei Tage von ihren Zeitungen fern. Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня.
Doch die Aussicht auf ein "islamisiertes" Europa liegt ebenfalls fern. Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной.
Sollte dies passieren, ist der Untergang des Euro nicht mehr fern. Если это произойдет, смерть евро будет не за горами.
Studenten bleiben ihnen scharenweise fern, die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten. Студенты их сторонятся, университеты сокращают вложения в гуманитарные предметы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.