Beispiele für die Verwendung von "Folgen" im Deutschen mit Übersetzung "следовать"
Übersetzungen:
alle1467
последствие498
следовать264
последовать244
следствие44
последовательность16
вытекать12
следить8
ряд4
andere Übersetzungen377
Auf gewaltsame Revolutionen folgen selten liberale Regime.
За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Ihr müsst nur diesen einfachen, einfachen Regeln folgen:
И вы должны лишь следовать этим простым правилам:
Nun vielleicht, OK, aber was wird daraus folgen?
Хорошо, может быть, но что должно следовать из этого?
Dann folgen diese Zeilen über schwul-lesbische Adoption:
За этим следует вопрос о воспитании детей в однополых браках:
Solche Volkswirtschaften müssen nicht alle notwendigerweise demselben Muster folgen.
Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем.
Und dann ist es unsere Pflicht, diesen Regeln zu folgen.
А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам.
Ankläger müssen den Beweisen folgen, wohin sie auch führen werden.
Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
Denn in diesem wichtigen Fall müssen den Worten Taten folgen.
Ведь в таком важнейшем деле за словами должны следовать действия.
Ich werde den Instruktionen folgen, den Tempo Markierungen, der Dynamik.
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
Bei Google folgen Ausdrücke von Mitgefühl fast immer dem gleichen Muster.
В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung