Beispiele für die Verwendung von "Freigeben" im Deutschen mit Übersetzung "давать"
Übersetzungen:
alle25
открывать9
освобождать5
давать3
рассекречивать2
разблокировать1
andere Übersetzungen5
Er könnte den Wechselkurs freigeben und die Währung an Wert zulegen lassen, aber er macht nicht einmal das.
Он мог бы либерализовать обменный курс и дать ему подняться, но он не делает даже это.
Die Fähigkeit der Daten anderer Wissenschaftler ist ihnen verschlossen und wir müssen sie freigeben, so dass wir diese riesigen Probleme angehen können.
мощь данных, собранных другими учёными, недоступна, и чтобы справиться с этими проблемами, мы должны разблокировать данные.
Bitte sehen Sie zu, dass der Schadenssachverständige die Ware freigibt
Пожалуйста, убедитесь в том, чтобы эксперт-рекламист дал разрешение на отпуск товара
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung