Beispiele für die Verwendung von "Freude" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle184 радость68 andere Übersetzungen116
Es sollte aus Freude geschehen. Это надо делать веселясь.
Auch dieses Verhalten bereitet Freude. Такие действия также доставляют удовольствие.
Die Kommas sind des Deutschen Freude. Запятые - лучшие друзья немцев.
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. Новость её порадовала.
Es war mir eine große Freude. Это было большим удовольствием.
Das hat mir viel Freude bereitet. Это доставило мне много удовольствия.
Das ist eine große Freude für sie. И для них это огромное благо.
Es ist eine große Freude, hier zu sein. Я очень рад находиться здесь.
Es war mir eine Freude, hier zu sein. Я так счастлива быть здесь.
Dennoch sollte diese Freude nicht in Selbstgefälligkeit ausufern. Но такие торжества никогда не должны стать поводом для самоуспокоения.
Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude. Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Es war eine Freude, mit dir zu plaudern. Я был так рад с тобой поболтать.
Aber das hier ist eine große Freude für sie. Но это благодеяние в отношении их.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; Все существа пьют из груди природы;
Das Interieur des Autos, das ganze Design macht Freude. И внутри машины весь дизайн весёлый.
Ich würde mit Freude eine Verkaufskommission für Sie übernehmen Я с удовольствием оказал бы Вам посреднические услуги
Sie haben keine Freude an dem, was sie tun. не получая от этого особого удовольствия.
Die Saudis hatten keine Freude mit der jüngsten Konferenz. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Dabei handelt es sich nicht nur um eine kurzfristige Freude: Это не краткосрочное удовольствие:
Es war mir eine große Ehre und eine große Freude. Это было для меня большой честью и удовольствием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.