Exemples d'utilisation de "Fuchs" en allemand

<>
Der Jäger tötete den Fuchs. Охотник убил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot. Охотник застрелил лису.
Der Jäger erschoss den Fuchs. Охотник застрелил лису.
"Oh, heute habe ich einen Fuchs gesehen." "Я сегодня видел лису".
In Märchen ist der Fuchs immer schlau und listig. В сказках лиса всегда умная и хитрая.
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren. У лисы длинный хвост и острые уши.
Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist. На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wolf und einem Fuchs. Том не знает разницы между волком и лисой.
Stellen sie sich ein Kaninchen auf einem Feld vor das Gras isst, das Kaninchen sieht einen Fuchs. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Selbst Bürger, die großen Wert auf treffsichere Aussagen legen, können kaum erkennen, dass sie auf diese verzichten, wenn sie, um statt einem langweiligen Fuchs einem charismatischen Igel zuzuhören, den Sender wechseln. Даже граждане, приветствующие точность суждений, редко догадываются о том, что они жертвуют ей, когда переключают канал со скучной лисы на харизматического ежа.
Dieselben Eigenschaften, die die Füchse zuverlässiger machen, machen sie auch weniger beliebt. те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными.
Die Füchse schöpfen aus vielen Quellen. Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Dieser Prozess wird gestochen scharf erkennbar, wenn wir - dem Philosophen Sir Isaiah Berlin folgend - die Experten in "Igel" und "Füchse" unterscheiden. Мы можем наблюдать данный процесс во всей красе, если, следуя философу Сэру Исайе Берлину, классифицируем экспертов на "ежей" и "лис".
Ein Kind in London zeigt das Bild eines Fuchses und sagt: Ребёнок в Лондоне размещает фотографию лисы и говорит:
Da sie zu starke Vereinfachungen vermeiden, machen die Füchse weniger Fehler. Благодаря тому, что они избегают чрезмерного упрощения, лисы реже ошибаются.
der Fuchs muss zum Loch heraus это нужно выяснить
da kommt der Fuchs zum Loch heraus теперь все ясно
stirbt der Fuchs, so gilt der Balg с паршивой овцы хоть шерсти клок
Vor drei Jahren forderte Fuchs noch die ganze Mahlzeit ("Enchilada"): Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
Als erstes sollte Fuchs gewissenhafter auf die Leute hören, die er regiert. Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !