Beispiele für die Verwendung von "Funktion" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle275 функция129 andere Übersetzungen146
Eine Nahaufnahme der Funktionsweise dieser Technologie: Рассмотрим поближе, как работает технология:
Ich werde kurz die Funktionsweise erläutern: Я подробнее остановлюсь на том, как он работает.
Grundsätzlich habe ich jede religiöse Funktion ausgeübt. Вообще, я поучаствовал во всех религиозных обрядах.
und wir erforschen die Funktionsweise des Neocortex. и то, как работает неокортекс.
Das sind die Anweisungen für die Funktionsweise. Это команды для запуска -
Sie beeinflusst sogar die Funktionsweise des Gehirns. Он действительно влияет на работу мозга.
Wir haben diskrete Datenelemente, diese tragen keine Zeitfunktion. Мы имеем дискретные элементы данных, которые мы не можем рассмотреть с точки зрения хронологии.
Einige Patienten leiden andererseits an der extrem entgegengesetzten Funktionsstörung. Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
Einfach in der Funktion, doch überhaupt nicht einfach konstruiert. Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении.
Psychische Funktionsstörungen, Aufmerksamkeitsschwächen und Gedächtnislücken sind allgemein bekannte Folgen. Также хорошо известно о таких последствиях, как нарушения психики, ослабление внимания и различные виды расстройства памяти.
Das Eis hat in Wirklichkeit die Funktion eines Gartens. Польза ото льда в том, что он играет роль сада.
Der Europäische Rat für Systemrisiken (ESCR) besitzt lediglich Kontrollfunktionen. У Европейского совета системных рисков имеются только функции контроля.
Erschwerend hinzu kommt, dass sich auch grundlegende Körperfunktionen ändern können. Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
Es hat die Funktion wie die Erde in einem Garten. Он - как почва в саду.
Sie brauchen niedrige Kosten, doch Sie brauchen auch eine Funktion. Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors. Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга.
Und wir stellen die Frage als Funktion der drei verschiedenen Leben: цель наших исследований.
Gene sind biochemische Codierungseinheiten, die Struktur und Funktion unseres Körpers steuern. Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Der Unfall wurde durch eine Fehlfunktion des Kühlsystems des Gerätes verursacht. Эта авария произошла из-за неисправности системы охлаждения аппарата.
Dann hat man bemerkt dass sie eine sehr wichtige Funktion hatten. А потом люди стали замечать, что они делают что-то действительно важное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.