Beispiele für die Verwendung von "Gegenständen" im Deutschen
Ich habe eine Erhebung über die Zahl der Arten an Gegenständen in meinem Haus gemacht.
Я провел исследование и подсчитал количество видов предметов в своем доме.
Ein Wort bezieht sich nicht auf irgendeinen abgeschiedenen Gegenstand, sondern stets auf eine Gruppe oder eine ganze Klasse von Gegenständen.
Слово всегда относится не к одному какому-нибудь отдельному предмету, но к целой группе или к целому классу предметов.
die dokumentierten Berichte über US-Soldatinnen, die eingesetzt wurden, um Menstruationsblut auf die Gesichter der männlichen Gefangenen zu schmieren, und über Militärvernehmungsbeamte oder Auftragnehmer, die Gefangene zwingen, Sex miteinander zu simulieren, mit Gegenständen in sich selbst einzudringen oder Gegenstände in sich einführen zu lassen.
документальные отчеты женщин-солдат США, которых использовали для того, чтобы поливать лица узников мужчин менструальной кровью, а также военных следователей или контрактников, заставляющих узников симулировать секс друг с другом, проникать в себя различными предметами или служить объектом для проникновения.
Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Wohingegen der Gegenstand rechts schon nach fünf Jahren überholt ist.
В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
In diesem Jahr sind aufreizende unbelebte Gegenstände der letzte Schrei.
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.
Гравитация - это природная сила, благодаря которой предметы притягиваются друг к другу.
Sie werden Gegenstände als Barrieren zwischen sich und ihrem Befrager aufstellen.
Они используют различные предметы в качестве барьера и помещают их между собой и опрашивающим их человеком.
Es war allerdings immer schon schwierig, Bildung als Gegenstand der Auslandshilfe zu etablieren.
Кроме того, образование всегда было трудно представить как предмет иностранной помощи.
Die Dunkelheit nimmt dem Menschen die Möglichkeit, einen Gegenstand vom anderen zu unterscheiden.
Темнота лишает человека возможности отличать один предмет от другого.
Aber der Zeppelin war der größte bewegliche Gegenstand, den Menschen jemals erschaffen haben.
Но цеппелин был самым большим движущимся предметом, созданным руками человека.
Ich vermochte den Gegenstand, auf den sie mit der Hand deutete, nicht zu erblicken.
Я не мог увидеть предмет, на который она указывала.
Doch nun ist Amerikas Schuldengrenze Gegenstand intensiven Polittheaters und riskanter Verhandlungen hinter verschlossenen Türen geworden.
Но сейчас предельная сумма задолженности Америки стала предметом интенсивного политического позирования и рискованных переговоров за закрытыми дверями.
Die Vorschläge, welche die Delegierten bei so einem Kaffeeklatsch vortragen, werden niemals Gegenstand der Parteitagsdebatten.
Предложения, высказанные делегатами, во время "чаепития" никогда не становятся предметом для обсуждения всем конгрессом в целом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung