Beispiele für die Verwendung von "Geschehen" im Deutschen

<>
es geschehen keine Wunder mehr в наши дни чудес не бывает
Es sollte aus Freude geschehen. Это надо делать веселясь.
es ist nicht gern geschehen сожалею об этом
Und dann was wird geschehen? Что дальше?
Und genau das ist geschehen. Так оно и вышло.
Das ist sehr häufig geschehen. Многое нам пришлось пережить
es ist nicht gerne geschehen очень жаль
Es ist nun einmal geschehen. Что сделано, то сделано.
Nun, aber wie konnte das geschehen? Но, ёлки-палки, как такое может быть?
Das wird mehr oder weniger geschehen. Будет более или менее так.
Dies kann auf verschiedene Weise geschehen. Это может осуществляться несколькими путями.
Und das wird weiter so geschehen. И это будет продолжаться.
Was geschehen wird, ist schwer absehbar. Какова будет эта Турция, трудно предугадать.
es geschehen noch Zeichen und Wunder чудеса да и только
Dies könnte auf verschiedene Weise geschehen. Это можно сделать несколькими путями.
Was wird also als nächstes geschehen? Итак, что же будет дальше?
Was ist mit William Jefferson Clinton geschehen? Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время?
Und was wird in der Zukunft geschehen? А что будет в будущем?
Das sind Heldentaten, die im ganzen Land geschehen. И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране.
Das muss auch auf eine dezentrale Art geschehen. Это должно быть сделано в децентрализованном порядке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.