Beispiele für die Verwendung von "Glaub" im Deutschen mit Übersetzung "думать"

<>
[undeutlich] Kay, wir kriegen noch einen besseren hin, glaub ich, ja. Кей, мы всё же могли бы сделать лучше, я думаю, да.
Oje, ich glaub nicht, dass ich es auf Max' Liste der coolsten Leute schaffe. Н-да, не думаю,что Макс считает меня клевой.
Das nächste ist ein Lied, auf das ich kam, weil ich glaub, dass es schwierig ist, in dieser Welt zu leben, wenn man nicht merkt, was hier geschieht, die Kriege und all das. Это песня, которая появилась потому что я думаю, что сложно находиться в мире и не отдавать себе отчет в том, что происходит, и войны, и тому подобное.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Ich glaube, sie mag mich. Думаю, я ей нравлюсь.
Ich glaube, er mag mich. Думаю, я ему нравлюсь.
Ich glaube, ich weiß, warum. Думаю, я знаю, почему.
Ich glaube, ich bin soweit. Думаю, я готов.
Ich glaube, er mag dich. Я думаю, ты ему нравишься.
Ich glaube, Sie haben Recht. Я думаю, Вы правы.
Ich glaube, Tom ist verliebt. Я думаю, Том влюблён.
Ich glaube, wir brauchen Aktivität." Я думаю, что на самом деле нам нужны действия".
Ich glaube du hast recht. Я думаю, ты права.
Ich glaube, Tom sucht uns. Я думаю, Том нас ищет.
Ich glaube, er ist glücklich. Я думаю, он счастлив.
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Ja, das glaube ich auch. Да, я тоже так думаю.
Nein, das glaube ich nicht. Нет, я так не думаю.
Ich glaube, das ist evolutionär. Я думаю, такая эволюция.
Ich glaube, gleich passiert was. Я думаю, что-то должно произойти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.