Beispiele für die Verwendung von "Haltung" im Deutschen

<>
Wir beginnen mit der Haltung. С неё и начнём.
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt. Культура пресыщена оборонительными рефлексами.
Diese Haltung ist nicht überzeugend. Но такая позиция неубедительна.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Achten Sie auf Ihre Körperhaltung! Позаботьтесь о своей позе.
Dies hier ist die korrekte Haltung. Вот правильная поза.
Die Haltung der Eurozone zu Zahlungsausfällen Состояние дефолта еврозоны
Aber diese Haltung untergräbt den Wandel. Однако такой подход не способствует переменам.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen. Такую же позицию занимает и Япония.
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Doch diese Haltung ist nicht mehr tragbar. Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA: Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Janukowitschs antidemokratische Haltung sollte keine Überraschung sein. Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять.
Es sollte mehr wie private Buchhaltung sein. Эти документы должны быть похожи на финансовые отчёты частных компаний.
Man bedenke die Haltung Frankreichs und Deutschlands. Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe". Психологи называют такой подход "жесткой любовью".
Andere amerikanische Politiker nahmen dieselbe Haltung ein. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.