Beispiele für die Verwendung von "Handeln" im Deutschen mit Übersetzung "действие"
Übersetzungen:
alle726
действовать227
действие165
идти62
торговать24
поступать12
говориться6
вести торговлю3
торговаться2
andere Übersetzungen225
Jede dieser Krisen verlangt dringendes Handeln.
Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
In solchen Situationen wird das Handeln flüssiger.
В таких ситуациях действия становятся более текучими.
Trotzdem verteidigen WHO-Beamte weiterhin ihr Handeln.
Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
Politisches Gezänk scheint wichtiger zu sein als Handeln.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Jetzt zu handeln bedeutet auf lange Sicht weniger Ausgaben.
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Heute allerdings ist kollektives Handeln in anderen Größenordnungen möglich.
Сегодня, однако, коллективные действия имеют другое измерение.
Sie entkommen, indem sie Institutionen für kollektives Handeln gründen.
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Es geht darum, wie wir Denken und Handeln miteinander verbinden.
Дело в связи, которую мы видим между мыслью и действием.
Obwohl sie einige Probleme von kollektivem Handeln gelöst haben müssen.
Несмотря на то, что они должны были решить ряд проблем, связанных с коллективным действием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung