Beispiele für die Verwendung von "Hans" im Deutschen mit Übersetzung "ганс"
Wie Hans Rosling, der Meister, mein Meister, sagte:
Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал:
Wer war hier oder hat anderweitig Hans Roslings Vortrag gesehen?
Кто видел выступление Ганса Розлинга?
Der einstige Banker und spätere langjährige Bankenprofessor in Zürich Hans Geiger erzählt:
Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет:
Aber Hans Rosling, er hatte gestern eine Geheimwaffe mit seinem buchstäblich gemeinten Schwertschluckerkunststück.
Но в случае с Гансом Рослингом - вчера у него было секретное оружие, он буквально глотал шпагу.
"Ich dachte immer, Wuffli und Ospel seien ein Traumteam", sagt Bankenforscher Hans Geiger.
"Я всегда полагал, что Вулффли и Оспель - это команда мечты", - говорит банковский аналитик Ганс Гейгер.
Hans hat diese Präsentation zusammengestellt, in der er verschiedene Länder in verschiedenen Farben zeigte.
Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран
Finanzminister Hans Eichel beschloss verständlicherweise, die Verhältnisse nicht noch durch eine kontraproduktive Steuerpolitik zu verschlimmern.
Министр финансов Ганс Эйхель принял разумное решение не принимать ограничивающую финансово-бюджетную политику, чтобы не ухудшить условий.
Die Vorstellung von verknüpften Daten ist, dass wir viele, viele dieser Kästen haben, die auch Hans hatte.
Идея связанных данных заключается в том, что мы получаем множество коробочек, как у Ганса,
Und wenn man hier einen Vortrag hält, wie Hans Rosling, dann findet der Redner das komplex, verzwickt.
Ну и, конечно, если вы здесь читаете доклад, как Ганс Рослинг, докладчик посчитает это сложным и полным неожиданностей.
Stellen Sie sich vor, dass anstelle von Tim Harford heute Hans Rosling hier seine Diagramme zeigen würde.
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики.
Aber das sind frühe Verwendungen von Illusionen, die aber - irgendwie brisant in Hans Holbeins "Die Botschafter" verwendet wurden.
И эти иллюзии впервые собраны и доведены до совершенства в "Портрете французских послов" Ганса Гольбейна.
Wir haben die UN-Rüstungskontrollkommission unter Hans Blix erlebt, die New Agenda Coalition und Norwegens Seven Nation Initiative.
Мы видели комиссию по оружию массового поражения, возглавляемую Гансом Бликсом, коалицию "Новая повестка дня" и Норвежскую инициативу семи стран.
Es gibt ein bemerkenswertes Delta, in der Tat, zwischen dem was wir bereit sind zu akzeptieren - Entschuldigung an Hans Rosling.
На самом деле, есть большая разница между тем, что мы считаем допустимым - заранее извиняюсь перед Гансом Рослингом,
Die Aufklärungs-Technologie machte klar, dass der Irak keine Atomwaffen besaß, was der Chef-Inspektor der UNO, Hans Blix, dargelegt hatte.
По словам главного инспектора ООН Ганса Бликса, использование современных технологий обнаружения во время инспекций в Ираке позволило установить отсутствие в Ираке ядерного оружия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung