Beispiele für die Verwendung von "Hausaufgabe" im Deutschen mit Übersetzung "домашнее задание"

<>
Übersetzungen: alle40 домашнее задание26 домашняя работа11 andere Übersetzungen3
Tom ging in die Schule, ohne die Hausaufgabe gemacht zu haben. Том пошёл в школу, не выполнив домашнее задание.
Ihre Hausaufgabe ist es jetzt, darüber wirklich nachzudenken, zu überlegen, was das bedeutet. Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит.
Er war vorzeitig mit seinen Hausaufgaben fertig - er wurde süchtig danach seine Hausaufgabe vorzeitig zu erledigen. Стал делать уроки рано в тот же день, подсел на выполнение домашнего задания вовремя.
Und trotzdem habe ich Angst, dass es angesichts der aufgetragenen Hausaufgabe fast nicht zu schaffen ist. И все же, боюсь, это слишком много, учитывая домашнее задание, которое мы получили.
Und nach draussen gehen und die Nachbarn darüber interviewen, was für Essen sie kaufen und von wo und wieso, ist eine Hausaufgabe. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Ich fühlt mich, als hätte man mir eine Hausaufgabe geben, welche ich erledigen sollte, und ich freute mich auch darauf, aber was auch immer ich tat, ich würde versagen. Мне казалось, что это походит на домашнее задание, которое мне необходимо выполнить и которое я горела желанием выполнить, но что бы я ни делала, меня бы неизменно ждала неудача.
Also macht Tony seine Hausaufgaben. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Ich half ihm bei seinen Hausaufgaben. Я помог ему с домашним заданием.
Ich habe vergessen meine Hausaufgaben zu machen. Я забыл сделать домашнее задание.
Unser Lehrer gibt uns viele Hausaufgaben auf. Наш учитель задаёт нам много домашних заданий.
Mein Bruder hat mir mit meinen Hausaufgaben geholfen. Мой брат помог мне с домашним заданием.
Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen. Ты должен сделать домашнее задание до ужина.
Ich habe keine Lust, meine Hausaufgaben zu machen. У меня нет никакого желания делать домашнее задание.
Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe. Я не могу выйти, потому что у меня домашнее задание.
Es ist fraglich, ob er seine Hausaufgaben allein gemacht hat. Сомнительно, что он самостоятельно выполнял домашние задания.
Beinahe würde ich sagen, "Mach deine Hausaufgaben," - ein bisschen Engagement. Это почти как "Сделай домашнее задание".
Gibt es zu Hause Licht, damit man die Hausaufgaben lesen kann? есть ли дома свет, чтобы сделать домашнее задание.
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen. Я извиняюсь, но я забыл сделать домашнее задание.
Gestern Nachmittag machte ich meine Hausaufgaben, dann traf ich mich mit meinen Freunden. Вчера после полудня я сделал домашнее задание, затем я увидел моих друзей.
Und was früher Hausaufgaben waren, lasse ich die Schüler jetzt im Klassenzimmer machen." А то, что раньше было домашним заданием, теперь выполняется учениками на уроке."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.