Beispiele für die Verwendung von "Heiliges" im Deutschen mit Übersetzung "святой"
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region.
Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
Als Yigal Amir im gleichen Jahr Jitzak Rabin ermordete, war er überzeugt Israel gegen einen Ministerpräsidenten zu verteidigen, der dem Feind heiliges Land überließ.
Игаль Амир думал, что защищает Израиль против премьер-министра, склонного уступить святую землю врагу, когда совершал террористический акт против Ицхака Рабина в том же 1995.
Ich bin dort, der in blau, nicht der gelbe, der eine Schale mit heiligem Wasser hält für den Mönch um heiliges Wasser auf Pillen und Kondome zu sprenkeln für die Heiligkeit der Familie.
Я вот здесь - в синем, не в желтом, держу чашу со святой водой, чтобы монах окропил святой водой противозачаточные таблетки и презервативы на благо семьи.
Päpste, Heilige und die Konkurrenz zwischen den Konfessionen
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Es gibt Bösewichte und Heilige, Kriminelle und Opfer.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite.
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Der Tag des heiligen Patricius wird am siebzehnten März gefeiert.
День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Er ernannte zudem 80 Heilige, verglichen mit einer bisherigen Gesamtanzahl von 165.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
Ich gebe nicht vor, den Heiligen Gral des Journalismus gefunden zu haben:
Я не претендую на обладание святой чаши Грааля журналистики:
Das ist Filippino Lippis Portrait der Heiligen Apollonia aus dem Jahr 1543.
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung