Beispiele für die Verwendung von "Heutzutage" im Deutschen
Religionen heutzutage sind glänzend konstruiert-glänzend konstruiert.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Teuer in der Vergangenheit, erschütternd billig heutzutage.
Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент;
Das sind heutzutage die wirklichen Probleme im Büro.
Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса.
Heutzutage hört man solche Prahlereien weit weniger häufig.
В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Über "asiatische Werte" wird heutzutage kaum noch geredet.
Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Sogar Helen Mirren kann heutzutage eine Waffe halten.
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке.
Die Arbeitsmärkte der Welt sind heutzutage miteinander verbunden.
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям.
Wir waren so viel größer als Coca-Cola heutzutage.
Мы были много большим, чем Coca-Cola в те времена.
Die Realität von Polio heutzutage ist etwas ganz anderes.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается.
- Heutzutage muss kommerzielle Kunst vorsichtig, rücksichtsvoll und schmeichelhaft sein.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung