Beispiele für die Verwendung von "Hoffen" im Deutschen mit Übersetzung "надеяться"

<>
Übersetzungen: alle845 надеяться790 надежда26 andere Übersetzungen29
Wir hoffen auf gutes Zusammenarbeit Мы надеемся на плодотворное сотрудничество
Hoffen ist besser als verzweifeln. Лучше надеяться, чем отчаиваться.
Die meisten Pakistaner hoffen das. На это надеется большинство пакистанцев.
Oder so ist zu hoffen. Хочется хотя бы надеяться.
Wir hoffen auf eine baldige Zusammenarbeit Мы надеемся на совместную работу в ближайшем будущем
Hoffen wir, dass Trichet recht hat. Будем надеяться, что Трише прав.
Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем
Wir wagten nicht dies zu hoffen. Мы не смели на это надеяться.
Wir können nur das Beste hoffen Мы можем надеяться только на лучшее
Und, wir wollen hoffen, auch lange. И, будем надеяться, долговечный.
Hoffen wir, dass sie es so auffassen. Надеюсь они услышат это именно так.
Hoffen wir, dass es wirklich stabil läuft. Давайте надеяться, что так все и останется.
Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen. Мы надеемся, что Том останется на пару недель.
Wir hoffen, dass Sie die Gründe verstehen Мы надеемся, что причины Вам понятны
Wir hoffen, dass genau das vielleicht passieren wird. Вот что, мы надеемся, произойдёт.
Wir hoffen, dass Sie die Sache aufklären werden Мы надеемся, что Вы поясните этот вопрос
Wir hoffen auf weitere gute Zusammenarbeit mit Ihnen Мы надеемся на дальнейшее успешное сотрудничество с Вами
Wir hoffen, dass Sie diese Fristverlängerung ausnutzen werden Мы надеемся, что это продление срока Вами будет использовано
Man kann hoffen, dass diese Zuversicht gerechtfertigt ist. Будем надеяться, что подобная уверенность оправдана.
Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet. Будем надеяться, что все меняется к лучшему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.