Beispiele für die Verwendung von "Hybriden" im Deutschen
Sehen Sie wie diese zwei großen Protozellen, die hybriden, sich verbinden.
Следите за тем, когда эти две большие протоклетки, гибридные, сольются вместе.
In Asien entstehen Hybriden, die nicht nur modern und "universell" sind, sondern immer noch asiatisch.
В Азии появляются гибриды, которые являются и современными, и "универсальными" и в то же время все еще остаются азиатскими.
Manche machen den hybriden Charakter des de Gaulleschen Systems für die augenscheinliche politische Lähmung Frankreichs verantwortlich.
Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции.
Aber ich habe gelernt, dass es fast unmöglich ist, einen neuen hybriden Pilz zu schaffen.
Но я поняла, что это почти нереально создать новый гриб-гибрид.
Ich habe also die Protozellen zusammen ins System gegeben und Protozellen A und B haben sich zu einer hybriden Protozelle AB verbunden.
Итак, я совместил эти протоклетки вместе, в одной системе, и протоклетка А и протоклетка В слились вместе, чтобы сформировать гибридную протоклетку АВ.
Wir haben eine andere Möglichkeit, an der wir in unserem Labor arbeiten, nämlich Hybriden zu bauen.
Существует другая возможность, которую мы разрабатываем в нашей лаборатории, она связана с созданием гибридов.
Das "Infinity Burial Project" hat vor ein paar Jahren mit der Fantasie begonnen, den "Infinity Mushroom" zu kreieren - einen neuen hybriden Pilz, der unsere Körper zersetzen, Giftstoffe reinigen, Pflanzenwurzeln mit Nährstoffen versorgen und nur sauberen Kompost hinterlassen würde.
Проект "Вечные похороны" начался несколько лет назад с идеи создать Гриб Вечности - новый гибридный гриб, который бы разлагал тела, очищал токсины и доставлял питательные вещества корням растений, оставляя чистый компост.
Hybriden zu bauen, von Algen angetrieben, oder von den Blättern und schließlich von den leistungsstärksten Teilen der Pflanzen, den Wurzeln.
Гибриды, которые приводятся в движение морскими водорослями, или листьями на конце, наиболее мощными участками растений - корнями.
Warangal wurde über Nacht in einen Baumwolle produzierenden Distrikt verwandelt, basierend auf nicht-erneuerbaren Hybriden, die eine Bewässerung erfordern und anfällig für Pflanzenschädlinge sind.
За одну ночь Варангал сделали регионом выращивания хлопка, основанного на невозобновляемых семенах-гибридах, которые требуют орошения и подвержены нападениям вредителей.
Ein Hybride ist etwas, das halb Lebewesen und halb Maschine ist.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина.
Die zweite Herausforderung, vor der China steht, betrifft sein hybrides, kapitalistisch-leninistisches Regierungssystem, das ohne demokratisches Feedback und Rechtsstaatlichkeit möglicherweise nicht gut genug funktionieren wird.
Второй проблемой Китая является его гибридная капиталистическо-ленинистская система правления, которая может не функционировать достаточно хорошо без демократической системы подотчетности и власти закона.
2.8 Liter pro hundert km sogar ganz ohne Hybrid, in einem Viersitzer.
Расходует 2,8 л/100 км, даже без использования гибрида, при 4-х пассажирах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung