Beispiele für die Verwendung von "Ihm" im Deutschen

<>
Geben Sie ihm etwas Geld." И дай денег".
"Nein" gilt bei ihm nicht. И для Давида нету слова "нет".
Herr Teszler teilte ihm mit: Теслер ответил:
dem sei, wie ihm wolle будь что будет
Ihm würde das richtig gut gefallen. Пес отлично бы провел время.
Wir mussten ihm eine Kiste bauen. Для неё собрали упаковку,
Ihm fehlte der Anreiz zu innovieren. у них не было стимула для инновации.
wonach einer ringt, danach ihm gelingt кто ищет, тот всегда найдет
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: Не подумав, я сказал:
Dem leistungsstarken Staat geben, was ihm gebührt Отдавая должное хорошо функционирующему государству
Lasst uns mit ihm auf Jungfernfahrt gehen. Итак, время первого путешествия.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
Höchstwahrscheinlich wäre es ihm noch schlechter ergangen. Скорее, наоборот.
Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen. И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Geht es ihm tatsächlich um etwas anderes? Или есть другая повестка дня?
Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt Полковнику никто не пишет
Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren. Если желаете, можете получать последние новости;
Weiße Cowboy-Hütte machten ihm nichts aus. Но она не имела ничего против белых шляп.
Welche Erkenntnisse können wir uns von ihm erhoffen? что мы надеемся увидеть?
Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.