Beispiele für die Verwendung von "Innovativ" im Deutschen
Ich meine, es war unglaublich innovativ.
Я имею ввиду, что это было действительно большим новаторством в разных областях.
Beides großartige Designs und gleichzeitig auch sehr innovativ.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи.
Gut, Sie waren so - Das ist innovativ, denken Sie nicht?
Ну, вы были так - Это свежо, вам не кажется?
Unterm Strich bleibt, dass die Arzneimittelhersteller immer weniger innovativ sind.
Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям.
Aber letztendlich ist die US-Wirtschaft produktiv, flexibel und sehr innovativ.
Но, в конечном счете, экономика США отличается высокой эффективностью, гибкостью и способностью к новаторству.
Das Problem ist nun, dass wir nicht besonders innovativ darüber denken.
Проблема заключается в том, что мы по-прежнему не рассуждаем о нем в современном ключе.
Wir brauchen Anpassungsfähigkeit, die Fähigkeit zu lernen, kreativ und innovativ zu sein.
Нам нужна быстрая адаптация, способность учиться, чтобы быть творческими и изобретающими людьми.
Staaten mit Terrorismusproblemen wie der Libanon, die Türkei, Jordanien und Israel sind erstaunlich innovativ.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
Langfristig müssen nämlich Rohstoffexporteure genauso innovativ sein wie Güterproduzenten, um die Rentabilität ihrer Betriebe zu erhalten.
В долгосрочной перспективе экспортеры товаров нуждаются не в меньших инновациях, чем производители, чтобы сохранить прибыльность.
Nun, sie sind innovativer - also Google ist ziemlich innovativ - aber es gibt ein paar neue Wendungen dabei.
Они более изобретательны, что ж, Google довольно-таки изобретательна - но тут есть несколько новых закавычек.
Wenn die Leute die Möglichkeit haben frei gemeinsam und innovativ zusammenzuarbeiten bekommen Sie verschiedenste Arten von Lösungen.
Когда вы свободно можете дать людям возможность неограниченно работать вместе и вводить новшества, тогда могут быть найдены всевозможные методы решения.
Die tolle Sache an unseren Führern ist, dass sie nicht nur Leidenschaft in sich tragen, was praktisch alle tun, sie sind auch sehr innovativ.
Есть одно замечательное качество, делающее лидеров лидерами, и состоит оно в том, что вместе с увлечённостью своим делом, что, в принципе, свойственно им всем, они являются новаторами в разных сферах.
Die Erhaltung eines wettbewerbsfreundlichen Umfeldes mit offenen und bestreitbaren Märkten ist das beste Gegenmittel, denn in diesem Fall müssen Firmen ständig innovativ agieren und unter solchen Bedingungen sind auch bessere Ergebnisse zu erzielen.
Сохранение конкурентной среды, в которой рынки остаются открытыми и состязательными, является лучшим тонизирующим средством, потому что в таких условиях фирмам приходится постоянно вводить новшества и повышать производительность.
Die dringendste Aufgabe der chinesischen Regierung besteht nicht in der Mitgliedschaft in der WHO, sondern in der Verbesserung der politischen, regulativen und finanziellen Behandlung chinesischer Unternehmer, die genauso talentiert, innovativ und fleißig sind wie ihre chinesischen Gegenüber im Ausland.
Самой срочной задачей для Китайского правительства является не членство в ВТО, а улучшение своего политического, стабилизирующего и финансового отношения к китайским предпринимателям, которые так же талантливы, трудолюбивы и являются такими же новаторами, как и их коллеги экспатрианты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung