Beispiele für die Verwendung von "Institutionen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle1028 учреждение344 институция1 andere Übersetzungen683
Genauso ist es mit Institutionen. То же самое с институтами.
Sie versammeln sich, formen Institutionen. Они собираются вместе и формируют институты.
grundlegende Freiheiten und demokratische Institutionen. основных свобод и демократических институтов.
Globale Institutionen nach der Krise Международные институты после кризиса
"Wann werden unsere internationalen Institutionen funktionieren?" "Когда наши международные институты начнут работать?"
Institutionen haben aber nur zwei Werkzeuge: У организаций есть лишь два инструмента:
Warum werden diese neuen Institutionen gebraucht? Зачем нужны эти новые органы?
Ideen, Institutionen und Interessen (d.h. Lobbys). идеи, институты и интересы (то есть, лобби).
· Mangel an Fantasie im Hinblick auf Institutionen. · Нетворческий подход к экономическим структурам.
Sie bilden das Gefüge aller menschlichen Institutionen. Они создают структуру всех человеческих институтов.
Mit der Preisvergabe wurden vier Institutionen betraut: также были названы четыре организации, ответственные за принятие решений по присуждению премий:
Also müssen wir die Institutionen der Welt umbauen. Поэтому нам нужно перестраивать международные институты.
Institutionen hassen es, wenn man sie Verhinderer nennt. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen. Это особенно относится к слабости институтов.
Man brauchte außerdem ein paar gute grundlegende Institutionen. Вам также были нужны несколько хороших базовых институтов.
unvollkommene Marktwirtschaften, schwache staatliche Institutionen und anhaltende Korruption. несовершенные рыночные экономики, слабые государственные институты и наличие коррупции.
Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt. Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Menschenrechte können ohne wirksame Institutionen nicht durchgesetzt werden. Права человека не могут быть обеспечены в отсутствии эффективных институтов.
Wir wissen, dass Menschen und Institutionen Fehler machen. Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки.
Die japanischen Institutionen waren archaisch und ihre Strategien unzulänglich. Государственные образования были архаичны, а экономические стратегии и структуры ошибочны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.