Beispiele für die Verwendung von "Interessen" im Deutschen mit Übersetzung "интерес"

<>
Es gibt so viele Interessen. Столько разных интересов.
"nationale Interessen", "Bündnisse" und "internationale Zusammenarbeit". "национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
Dies dient den Interessen beider Seiten. И это служит интересам обеих сторон.
Letztlich setzten sich Amerikas vitale Interessen durch. В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими.
Ich hatte soziale Interaktion durch gemeinsame Interessen. Я получала общение через общие интересы.
Ideen, Institutionen und Interessen (d.h. Lobbys). идеи, институты и интересы (то есть, лобби).
Gemeinsame Interessen hat man auch in Afghanistan. Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Respekt vor den grundlegenden Interessen aller Seiten. уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
Es geht um mehr als maritime Interessen. Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии.
Amerikas nationale Interessen gebieten somit einen Politikwechsel. Таким образом, национальные интересы Америки диктуют изменение в политике.
Diese Interessen werden sich langfristig kaum ändern. Эти интересы вряд ли изменятся в течение длительного времени.
Was ist mit den Interessen der Ölländer selbst? А как насчёт интересов самих нефтедобывающих стран?
In Singapur verstärken ideologische Überlegungen die strategischen Interessen. В Сингапуре идеологические соображения укрепляют стратегические интересы.
Allerdings haben weder Einzelpersonen noch Nationen identische Interessen. Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
Die Mitglieder der EU haben viele gemeinsame Interessen. У членов ЕС есть много общих интересов.
Dort haben wir unsere wirtschaftlichen Interessen zu schützen: В первую очередь это экономические интересы:
Auf der anderen Seite gibt es unterschiedliche Interessen. С другой стороны, интересы отличаются.
Zugleich geht es aber um zentrale europäische Interessen: Но это же касается и интересов Европы.
Und doch haben Amerika und Afrika gemeinsame Interessen. И все же Африка и Америка имеют общие интересы.
Die jeweiligen Interessen müssen sich allerdings nicht gegenseitig ausschließen. Но необязательно, чтобы интересы обеих сторон были взаимоисключающими.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.