Beispiele für die Verwendung von "Jägern" im Deutschen

<>
Schuldeten die Menschen, die das Mammutfleisch aßen, in irgendeiner Weise etwas den Jägern und ihren Familien? Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям?
In allen Gesellschaften von Jägern und Sammlern heute, kann man eine Arbeitsteilung bei der Nahrungssuche beobachten, im Großen und Ganzen zwischen jagenden Männern und sammelnden Frauen. Во всех сообществах, основанных на охоте и собирательстве, есть разделение труда по добыче пищи между мужчинами-охотниками и женщинами-собирательницами.
Die Alliance for Climate Protection startet eine nationale Kampagne, Mobilisierung der Basis, Fernsehwerbespots, Internetanzeigen, Radio, Zeitung, mit Partnerschaften von allen, von den Pfadfinderinnen bis zu Jägern und Anglern. Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков.
Aber der Archäologe Lawrence Keeley, der die Todesraten unter noch existierenden Jägern und Sammlern untersucht - der besten Quelle von Belegen über diesen Lebensstil - hat einen eher abweichenden Schluss gezeigt. Однако, археолог Лоуренс Кили, изучая уровни боевых потерь среди современных охотников-собирателей - это лучший источник информации об таком образе жизни - пришёл к другому выводу.
Und wenn wir diese Stämme von Jägern und Sammlern untersuchen und die Neandertaler, die den ersten Menschen sehr ähnlich waren, finden wir eine merkwürdige Sache in dieser Welt ohne Technologie, und das ist eine Art Kurve ihres durchschnittlichen Alters. И если мы изучим племена этих охотников и собирателей, и неандертальцев, которые были очень близки ранним людям, мы поймем одну любопытную вещь об этом мире без технологий - и это кривая их среднего возраста.
Der Jäger erschoss einen Bären. Охотник выстрелил в медведя.
Er war an sein Jagdglück gewöhnt, denn seine Jäger trafen entsprechende Vorkehrungen. Он привык к хорошей добыче, благодаря тому что его егеря заранее готовились к этому.
Der Jäger tötete den Fuchs. Охотник убил лису.
Der Jäger erschoss den Fuchs. Охотник застрелил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot. Охотник застрелил лису.
Die Jäger zielten auf den Elefanten. Охотники прицелились в слона.
Vielleicht ein Jäger oder ein Pilzsammler? Может, охотник или грибник?
Die Dozo sind die traditionellen Jäger Westafrikas. Дозо - традиционные охотники в Западной Африке.
Sogar die Jäger und Sammler habe einige einfache Werkzeuge benutzt. Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
Ein paar Jäger aus New Jersey sind draußen im Wald. Пара охотников в Нью Джерси в лесу.
In kleinen Familiengruppen, erlegten nomadische Jäger Kaninchen, um Nahrung zu sammeln. В небольших семейных общинах кочевые охотники ловили кроликов, собирали пищу.
Und das durchschnittliche Alter dieser Jäger und Sammler Stämme ist 20 bis 30. И средний возраст большинства обитателей племен охотников и собирателей - от 20 до 30 лет.
Und natürlich, das verdirbt das Spiel für die anderen Jäger die am Tag jagen. И конечно же, таким образом Вы отберете добычу у других охотников, охотящихся днём.
Bis vor 10.000 Jahren, lebten alle Menschen als Jäger und Sammler, ohne dauerhafte Siedlungen oder Regierungen. 10 000 лет назад и ранее все люди жили как охотники-собиратели, без постоянных поселений и правительств.
Ihre Jäger konnten den Urin eines Tieres aus 40 Schritten Entfernung riechen und bestimmen, zu welcher Tierart dieser gehörte. Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.