Beispiele für die Verwendung von "Jahres" im Deutschen mit Übersetzung "год"
Reagans Äußerung des Jahres 1981 war außergewöhnlich.
Заявление Рейгана в 1981 году было экстраординарным.
Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt.
Решение отложено до начала следующего года.
Die Situation müsste innerhalb eines Jahres geklärt sein.
Ситуация должна была саморазрешиться в течение года или около того.
Innerhalb eines Jahres war Rainforest Crunch in den Regalen.
В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
Aber die Topmeldung des letzten Jahres war die Wirtschaft.
Но главной темой прошедшего года была экономика.
In den europäischen Wahlkämpfen dieses Jahres passiertes etwas Merkwürdiges.
Что-то странное случилось в этом году во время избирательных кампаний в Европе.
Ein derartiger Augenblick war der Börsenkrach des Jahres 1987.
Одним из таких моментов был обвал на фондовой бирже в 1987 году.
Betrachten Sie einmal die Schönheit im Laufe des Jahres.
Просто смотрите на эту красоту в течение года.
Der Anfang eines jeden Jahres ist die Hauptsaison für Wirtschaftsprognostiker.
Начало каждого года - пик сезона экономических предсказаний.
Die Talsohle könnte nah sein - vielleicht am Ende des Jahres.
И дно может быть уже близко - возможно мы достигнем его к концу года.
Lasst mich zum Beispiel die Geschichte des Jahres 1950 erzählen.
Например, позвольте рассказать историю 1950-го года.
Im Chile des Jahres 1983 war es eine überbewertete Währung.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
Im Sommer des folgenden Jahres arbeitete ich wieder als Journalistin.
К лету следующего года я снова работала журналистом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung