Beispiele für die Verwendung von "Jedes" im Deutschen mit Übersetzung "каждый"

<>
Er glaubt jedes meiner Worte. Он верит каждому моему слову.
Eine Lasche für jedes Bein. Соединение для каждой ноги.
Nicht jedes Kind mag Äpfel. Не каждому ребенку нравятся яблоки.
"Leg deine Finger auf jedes Licht." "Разместите пальцы, в каждой области свечения".
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan. Каждый год тысячи иностранцев посещают Японию.
Jedes Ding hat seine zwei Seiten У каждой вещи есть две стороны
Ich erinnere mich an jedes Kapitel. Я помню, как писала каждую главу.
Und jedes Land hat eine Regierung. У каждой страны есть правительство.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln. Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
Jedes meiner Kinder hat 2 Sparschweine. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Jedes einzelne Land muss Zugeständnisse machen. каждая страна должна принять участие.
Wie lange dauert Lieferfrist in jedes Land? Как долго длится срок доставки в каждой стране?
Jedes Nanomaterial kann sich also unterschiedlich verhalten. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald. каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
Jedes Kind hat ein Recht auf Schulmilch. Каждый ребенок имеет право на молоко в школе.
Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie. Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат.
Jedes Spiel, das wir spielen ist anders. Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается.
Und jedes Gen gibt uns einen Fingerabdruck. Каждый ген дает нам отпечаток.
Über jedes Projekt machen wir einen Film. Для каждого проекта мы снимаем фильм.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.