Beispiele für die Verwendung von "Könnte" im Deutschen mit Übersetzung "возможно"

<>
Das könnte sich jetzt ändern. Возможно, это скоро изменится.
Könnte das Gerücht wahr sein? Возможно ли, чтобы слух был обоснован?
Das könnte Sex unter Thunfischen sein. Возможно это спаривание.
Dies hier könnte Ihnen bekannt sein. Возможно, вам это не ново.
Also könnte diese verrückte Geschichte stimmen. Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле.
Und könnte Afrika die Reihenfolge missverstehen? Возможно, Африка с этим напутала?
Der Zielmarkt könnte verlockender nicht sein. Целевой рынок настолько жаждет этой услуги, насколько это возможно.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein. Такое перемирие возможно.
Danach könnte die Weltbevölkerung aber wieder zurückgehen. Но после этого численность населения, возможно, будет падать.
Maazel könnte dennoch nicht ganz Unrecht haben. Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу.
Es könnte noch eine dritte Alternative geben. А возможно есть и третий вариант.
Tatsächlich könnte der Iran bereits heimlich Uran anreichern. В самом деле, Иран возможно уже скрытно обогатил уран.
Aber es könnte auch zu notwendigen Veränderungen führen. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
Wie könnte man das Gefühl von Unsichtbarkeit entwickeln? Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Indien könnte möglicherweise als Gegengewicht zu China fungieren. Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю.
Seine Entstehung könnte dem Überleben des Babys dienen. Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание.
Ein weniger ehrgeiziger apostolischer Auftrag könnte freilich funktionieren. Однако менее амбициозное апостольское послание возможно сработает.
Doch selbst dabei könnte es sich um Wunschdenken handeln. Но даже и это, возможно, является принятием желаемого за действительное.
Das wahre Problem in Spanien könnte allerdings anderswo liegen: Но реальная проблема в Испании, возможно, заключается совсем в другом:
Vielleicht könnte er das ja an den Wochenenden einschieben. Возможно, он сможет заниматься этим по выходным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.