Beispiele für die Verwendung von "Küste" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle175 побережье53 берег34 andere Übersetzungen88
· territoriale Gegebenheiten, speziell an der Küste, • территориальные характеристики, в частности береговая линия;
Hier scrollen wir die Ostküste hoch. Прокрутим вверх по Восточному побережью.
Die Stadt liegt an der Meeresküste. Город расположен на берегу моря.
Aber so etwas wie eine Küste. Но это береговая линия какого-то вида.
Was Sie hier sehen ist eine Küste. Вы смотрите на береговую линию.
An seiner Südküste haben Proteste einen Demokratisierungsprozess eingeleitet. Протестные выступления на его южных берегах уже запустили процесс по установлению демократии в этом регионе.
Alle bewegen sich von der Ostküste zu Westküste. Все движутся с Восточного побережья на Западное.
Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
Wir hätten ein kostenloses drahtloses Kommunikationssystem von einer Küste zur anderen. Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи.
Vor der Küste werden Hilfstransporte per Schiff durch Piraten ernsthaft behindert. А в прибрежных водах Сомали серьезным препятствием для доставки помощи морским путем являются пираты.
Biologen an der Ostküste Australiens nahmen Gesänge der dortigen Buckelwale auf. Биологи с восточного побережья Австралии записывали песни горбатых китов.
Unsere Städte sind gefährdet, da viele von ihnen an der Küste liegen. Наши города тоже под угрозой, потому что среди них много прибрежных.
Damals war die Cannery Row die größte industrielle Konservenfabrik an der Westküste. В то время, в Канери Роу в больших объемах осуществлялось производство консервной промышленности.
Auf den Schlachtfeldern an Sri Lankas Küste wurde Chinas "friedlicher Aufstieg" vollendet. На прибрежных полях сражений Шри-Ланки было завершено "мирное возвышение Китая".
Und diese orangene Linie markiert die typischen Gesänge der Buckelwale von der Ostküste. Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
Das habe ich erst erfahren, als das Flugzeug der Küstenwache über mir auftauchte. Я об этом узнала только тогда, когда самолет береговых спасателей оказался надо мной.
Er wächst in Grove of Titans an der Nordküste und wurde 1998 entdeckt. Он обитает в Роще Титанов на Северном Побережье и был обнаружен в 1998 году.
Wir nähern uns jetzt der Küste, das hier ist auf den Galapagos-Inseln. Приближаемся ближе к суше, к Соединенным Штатам Кстати, этот снимок был сделан на Галапагосских островах.
Weil Kernkraftwerke enorm viel Wasser benötigen, liegen viele von ihnen an der Küste. Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды.
So stellte den letzten Jahren stellten Küstengebiete fest, dass es ihnen an Arbeitskräften mangelt. Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах ощущалась нехватка рабочей силы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.