Beispiele für die Verwendung von "Kauf" im Deutschen mit Übersetzung "покупка"
Übersetzungen:
alle953
купить454
покупать274
покупка111
приобретение21
закупка8
делать покупки4
andere Übersetzungen81
Bei Kauf dieses Fahrzeugs entstehen weitere Kosten
При покупке этого транспортного средства возникают дополнительные расходы.
Wir empfehlen unseren Kunden eine Kauf- und Behaltestrategie.
В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания.
Dies allerdings wird als "Kauf von Nachrichten" dargestellt.
Однако это преподносят как "покупку новостей".
Eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln.
Одна из самых когнитивно сложных задач для нас - покупка мебели.
Wenn mir mein Kauf schadet, ist das ausschließlich meine eigene Schuld.
Если моя покупка нанесет мне ущерб, в этом виноват только я сам.
Webers Gegenstimme zum Kauf der griechischen Staatsanleihen bringt diesen Tag auf dramatische Weise näher.
Голос Вебера, несогласного со всеми по поводу покупки греческих облигаций, приближает этот день.
Und sie suchen nach Wegen, um aus jedem Kauf, den sie machen, Wert zu schöpfen.
И ищут пути увеличения ценности каждой сделанной покупки.
Der Kauf australischer Dollars wird also inzwischen als Ersatz für eine Anlage in China selbst angesehen.
Это означает, что покупка австралийского доллара рассматривается как промежуточная точка инвестирования в Китай.
Das Parlament erinnert stark an einen Viehmarkt, so verbreitet ist der Kauf und Verkauf von Abgeordneten.
Покупка и продажа законодателей столь эндемична, что парламент сильно похож на рынок скота.
Beim Kauf illegaler Schusswaffen ist Experten zufolge mit Preisen von 100 bis 900 US-Dollar zu rechnen.
При покупке нелегального стрелкового оружия, по оценкам экспертов, можно уложиться в сумму от 100 до 900 долларов.
Er bekam beim Kauf eines Rechners schlicht alles, was er haben wollte (und vermutlich noch viel mehr).
Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера.
Dies machte den Weg frei für Optionen, den Verkauf und Kauf auf Kredit sowie Derivative aller Art.
Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
Sie bekam jedoch ein Evangelist, rekrutierte andere ein Fax zu kaufen, weil es den Kauf wertvoller machte.
Но он стал евангелистом, убеждающим остальных приобрести факс, что делало эту покупку более ценной.
Der Kauf umfasste Jagd- und Schürfrechte, Besitz des gesamten Landes auf der Insel, und ein Schloss, ohne Mobiliar allerdings.
Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки.
Die schwedische Regierung hat 1999 den Verkauf von Sex dekriminalisiert, zugleich jedoch Kuppelei und den Kauf von Sex zu Straftatbeständen gemacht.
В 1999 году шведское правительство декриминализовало продажу секса, но сделало преступлением сутенерство или покупку секса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung