Beispiele für die Verwendung von "Keime" im Deutschen
Jeder Demokratisierungsversuch der Zivilgesellschaft wird daher im Keim erstickt.
Любая попытка демократизации со стороны гражданского общества будет подавлена в зародыше.
Und Sie können sehen, er befruchtet, keimt, wächst in gewisser Weise.
Можно видеть, что он как бы опыляет, прорастает, растёт.
Die gedrosselte Industrieproduktion auf dem Kontinent erstickte die Hoffnungen auf eine Stabilisierung der Schuldenkrise im Keim.
Спад промышленного производства на континенте заглушил надежды, что долговой кризис может быть преодолен в зародыше.
Leider wurde dieser kühne Schachzug durch die Skepsis des US-Verteidigungsestablishments und Reagans strikte Weigerung, seine strategische Verteidigungsinitiative aufzugeben, im Keim erstickt.
К сожалению, скептицизм военной элиты США вкупе с решительным отказом Рейгана оставить свою программу "Стратегической оборонной инициативы" подавили данный смелый шаг в зародыше.
Was wäre, wenn Theorien über Keime nicht bewiesen worden wären?
что, если бы не были доказаны теории о существовании микробов?
Die primären Auslöser für diese neue Epidemie sind Keime und Milben, doch gab es die immer schon.
Первопричина этой эпидемии - микробы и клещи, которые всегда были с нами.
Wir konnten keine Theorie der Keime entwickeln bevor wir die Mikroskope erfunden hatten, um sie zu sehen.
Мы не знали, что бактерии являются причиной болезней, пока мы не изобрели микроскоп, чтобы видеть их.
Mein Immunologe erzählte mir, dass ich auch alle Fernbedienungen und iPhones in meinem Haus abwaschen müsste, da die für Keime regelrechte Orgien sind.
Мой иммунолог сказал мне, что нужно также вытирать все пульты и телефоны в доме, потому что они - рассадники бактерий.
In Jared Diamonds wunderbarem Buch "Arm und reich" ["Guns, Germs and Steel"] schreibt er darüber, wie es eher die Keime waren, und nicht Gewehre und Stahl, die halfen, die neue - westliche - Hemisphäre und den Rest der Welt zu erobern.
В своей замечательно книге "Ружья, микробы и сталь" Джаред Даймонд говорит о том что, микробы помогли в большей степени, нежели оружие и сталь, завоевать новое полушарие, Западное полушарие, завоевать весь мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung