Beispiele für die Verwendung von "Kenne" im Deutschen
Ich kenne keinen TEDTalk, der das beinhaltet.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
Ich kenne jemanden, der sehr gut Russisch spricht.
Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
Denn ich kenne das Gefühl - Ich fühle es selbst.
Потому что мне знакомо это чувство - Я и сам переживаю его.
(Ich kenne die physiologische Grundlage von "geistiger Konzentration" nicht;
(Мне не известна психологическая основа понятия "мысленная концентрация";
Du bist anders als die Menschen, die ich kenne.
Ты не похож ни на кого, кого я когда-либо встречала.
Ich kenne auch das Fell, das ihr da schlagt.
Я кожей чувствую ту кожу, по которой ты выбиваешь дробь.
Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht gut.
Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.
"Lewis, ich kenne dich, seit du 18 Jahre alt bist.
"Льюис, мы знакомы с тех пор, как тебе исполнилось 18.
Nennen Sie Unternehmen, die ich kenne oder einfache Gegenstände Ihres Gewerbes.
Например, если вы ссылаетесь на известные мне фирмы, на основные элементы вашего бизнеса,
Ich kenne viele Leute, die sehr schlau sind und trotzdem sagen:
Я встречаю множество очень умных людей, которые говорят:
Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Я слышал о нём, но лично с ним не знаком.
Und ich kenne viele Leute, die sehr erfolgreich sind und doch sagen:
И я встречаю много очень успешных людей, которые говорят:
Tom spricht etliche Sprachen, die ich nicht einmal dem Namen nach kenne.
Том говорит на нескольких языках, даже названия которых мне незнакомы.
Menschen sind wohl die einzigen Primaten, die ich kenne, die Höhenangst haben.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
Es erinnert mich an ein Lied das ich aus meiner Kindheit kenne:
Она напоминает мне песню, которую я помню с детства:
Andererseits, sagte er im Grunde, oder implizierte, "Ich kenne mich mit Wahrscheinlichkeiten aus.
С другой стороны, он как будто бы сказал, или подразумевал, "Я умею рассуждать о вероятностях.
Was, wenn er sagt, "Ah, ich habe schon eine", oder "Die kenne ich schon auswendig"?"
А если он скажет, что у него уже такая есть или что он уже и так ее запомнил?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung