Beispiele für die Verwendung von "Kinderarztes" im Deutschen
Tatsächlich gibt es noch zwei weitere Frauen, die wegen Aussagen dieses Kinderarztes verurteilt wurden und später durch Berufung frei kamen.
Оказалось, что еще двое женщин были осуждены на основе показаний этого педиатра, и были позже освобождены по апелляциям.
Ein Mensch, der für mich Türen geöffnet hat, war mein Kinderarzt am A.I. Dupont Institut in Wilmington in Delaware.
Один из тех, кто открыл двери мне, был мой детский врач из Института Дюпона города Уилмингтон, штат Делавэр.
Vor kurzem sprach ich mit einem befreundeten Kinderarzt aus North Carolina.
Я как-то разговаривал со своим другом, педиатром из Северной Каролины.
Sein Stellvertreter, Ayman al-Zawahiri, war Kinderarzt - nicht ein fehlgebildeter Mann.
Его заместитель, Айман аль-Завахири, был педиатром - тоже не плохо образованный человек.
Ich bin Kinderarzt und Anästhesist, also verdiene ich meinen Lebensunterhalt damit, Kindern beim Einschlafen zu helfen.
Я педиатр и анестезиолог, таким образом, я зарабатываю тем, что усыпляю детей.
In den meisten Fällen verlangsamt sich der Prozess oder stagniert - etwas, das ein Kinderarzt genau überwachen kann.
В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно.
Zufälligerweise hat sein Kinderarzt Erfahrung mit klinischer Genetik, und obwohl er nicht weiss, was los ist, sagt er:
У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Eltern sollten nicht zögern, sich von ihrem Kinderarzt beraten zu lassen, wie sie mit ihrem Kind sprechen sollten.
Родители не должны стесняться получать указания от педиатра о том, как говорить со своим ребенком.
Bitte fahren Sie mit Ihrem Auto dort lang nach Hause," hätten sie gesagt, "Nun, was wissen Kinderärzte schon vom Brückenbau.
Поезжайте домой через него," они бы сказали "Педиатры не умеют строить мосты.
Und während ihrer Verhandlung bezeugte ein sehr angesehener Kinderarzt, dass die Wahrscheinlichkeit zweier Kindsbett-Tode, ohne Fremdeinwirkung, in einer Familie wie der ihren - die sachkundig und Nichtraucher waren - bei eins zu 73 Millionen lag.
И во время суда, суда над ней, очень выдающийся педиатр свидетельствовал, что вероятность двух смертей в колыбели, в семье как у нее - образованных и некурящих - была один на 73 миллиона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung