Beispiele für die Verwendung von "Kindersoldat" im Deutschen

<>
Im friedlichen London denke ich nun über mein Leben als Kindersoldat nach. В настоящее время в мирном Лондоне я размышляю о своей жизни ребенка-солдата.
Und sie rettete über 150 Kindersoldaten. Она спасла более 150 детей-солдат.
Aber Kindersoldaten zu verurteilen, lässt sie nicht verschwinden. Но осуждение детей-солдат не заставит их отказаться от этого.
Noch immer gibt es bei den paramilitärischen Gruppen Kindersoldaten, und kompromittierende Videoaufnahmen zeigen führende kolumbianische Politiker zusammen mit Drogenbaronen. В военизированных группировках до сих пор встречаются дети-солдаты, и существуют компрометирующие видео записи ведущих колумбийских политиков и наркобаронов.
Oft dauert es eine Generation um dieses Ziel zu erreichen, aber auch wir, die heutige Generation, müssen Verantwortung übernehmen und die richtigen Lektionen lernen, über Führung, Diplomatie und institutionelle Gestaltung, so dass die Kindersoldaten von heute die Kinder von morgen werden können. Его достижение часто требует смены поколения, но оно также требует чтобы и мы, сегодняшнее поколение взяли на себя ответственность и извлекли верные уроки о лидерстве, дипломатии и институциональном дизайне, чтобы дети-солдаты сегодняшнего дня могли стать детьми завтрашнего дня.
Sie sorgte sich, dass ihr Sohn entführt und als Kindersoldat verschleppt werden würde. Ей приходилось тревожиться о том, что ее сын будет похищен и его заставят быть солдатом-ребенком.
Aber ein Freund von mir, Emmanuel genannt, der deutlich älter war als ich, der während des Biafra-Krieges ein Kindersoldat gewesen war, entschloss sich, mit mir zu kommen. Но мой друг по имени Эммануэль, который был значительно старше меня, который был несовершеннолетним солдатом во время войны в Биафре, решил пойти со мной.
Senegalese, der junge Mann im Rollstuhl hier, war einst Kindersoldat unter dem Befehl des Generals, bis er ihm nicht mehr gehorcht hat und der General ihm beide Beine abgeschossen hat. Сенегалец, вот этот парень в инвалидной коляске, когда-то был одним из тех детей, воевавших под командованием Генерала, пока не воспротивился его приказу, после чего Генерал отстрелил ему обе ноги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.