Beispiele für die Verwendung von "Kiste" im Deutschen mit Übersetzung "ящик"

<>
Übersetzungen: alle41 ящик17 andere Übersetzungen24
Wie macht man eine Kiste? Как сделать ящик?
Stell nichts auf die Kiste! Ничего не ставь на ящик!
In dieser Kiste liegen Äpfel. В этом ящике лежат яблоки.
Nicht eine einzige Kiste war in einwandfreiem Zustand Ни один ящик не был в безукоризненном состоянии
Und diese Kiste bleibt zu Ehren meines Großvaters geschlossen. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Beim Verlassen unseres Lagers enthielt jede Kiste die fakturierte Menge Во время отгрузки со склада в каждый ящик укладывается фактурное количество товара
Was ist den eine größere und geheimnisvollere Kiste als das Kino? Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
Wir sind die jenigen, die den 2ten Replikator aus der Kiste ließen und wir können es nicht rückgängig machen. Это мы выпустили на свободу второй репликатор, а обратно в ящик мы его уже не загоним.
Und der Idee dass man darin Dinge sieht und die Zukunft vorhersagen kann - oder ein Fernseher, einer Art magischer Kiste in welcher alles erscheinen kann. И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
Wenn Antoine de Saint-Exupéry, der Autor von "Der kleine Prinz", hier wäre, hätte er drei Löcher in auf die Kiste gemalt, und gesagt, sich sich ein Schaf darin befindet. Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал 3 дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри.
Und was ich an dieser Kiste liebe und was ich erkenne, ist, dass wenn ich etwas tue, was immer es auch ist, ich mich zu unendlichen Möglichkeiten hingezogen fühle, zu dieser Art von Potential. И что я обожаю в этом ящике, и в чем мое понимание того, что я делаю, это то, что меня всегда притягивают беспредельные возможности, это чувство потенциала.
Der Drogenkleinhändler fuhr in einem weißen Lieferwagen, in dem er eine schwarze Tüte in einer Kiste im Wagen und auf dem Beifahrersitz einen kleinen Rucksack aufbewahrte, in dem die Militärs acht Kilo und 23 Gramm Marihuana fanden. Наркоторговец был за рулем белого автомобиля пикап, в котором он вез черную сумку в ящике в автомобиле, а на пассажирском сидении - маленький рюкзак, где солдаты обнаружили восемь килограммов и 23 грамма марихуаны.
Wir verlangen in Kisten verpackte Ware Нам необходим товар, упакованный в ящики
Die Verpackung unserer Artikel erfolgt in Kisten Наш товар упаковывается в ящики
Wir befürchten, dass man die Kisten geöffnet hat Мы опасаемся, что ящики открыли
Aber der eigentliche Punkt ist, dass sie diese geheimnisvollen Kisten, die sie hatten, dafür verwendeten - jeder hat das inzwischen getan. Но самое главное это то, что они создавали это с помощью ящиков с загадками - которые сейчас есть у каждого.
Und so fing ich an, über "Lost" und Anderes, das wir tun, nachzudenken und ich erkannte - oh mein Gott, diese geheimnisvollen Kisten sind überall in meiner Arbeit! И я вспомнил про "Остаться в Живых" и вещи, которые мы делаем, и осознал, что, Боже мой, ящики с загадками - везде во всем, что я делаю!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.