Beispiele für die Verwendung von "Koch machen" im Deutschen
Als Koch wurde mir bewusst, dass das Einfachste, das ich machen kann ist, die Größe der Portionen auf meinem Teller zu verkleinern.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.
Um es etwas zufälliger zu machen, nehmen wir diesmal die vierte Reihe, sagen wir, eins, zwei, drei, vier.
Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
Трое из них получили специальность повара.
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen.
Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war.
Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
Wir könnten allgemein viel mehr mit Computern und solchen Dingen machen, wenn wir wüssten, wie wir Dinge auf diese Art herstellen könnten.
Мы могли бы сделать гораздо больше с компьютерами и вещами вообще, если бы знали, как строить вещи таким образом.
und machen damit die Hälfte aller Bürgerkriege aus.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.
Und nein, er hat den Fisch nicht gekocht und er ist kein Koch.
Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар.
Wenn wir alle anfangen, das zu tun können wir es vielleicht sozial inakzeptabel machen, an der Kasse ja zu einer Plastiktüte zu sagen.
Если мы все начнем так поступать, мы можем сделать так, что в обществе будет не принято использовать пластиковые пакеты на кассах.
Und wenn ich wirklich ehrlich bin sind sie ein besserer Koch als ich es je sein werde.
И если говорить на чистоту, они лучшие шеф-повара, чем я когда-либо буду.
Und ich denke das Ganze passt viel besser zusammen, wenn Sie es so machen.
И мне кажется, что все выглядит намного лучше, если сделать так.
Dann habe ich meinen eigenen persönlichen Pförtner, Chauffeur, Masseur, Koch und Kellner."
Тогда у меня личный швейцар, шофьор, массажист, повар и официант".
Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
Bill Koch ist ein Milliardär aus Florida der vier der Jefferson Flaschen besitzt, und er wurde argwöhnisch.
Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылок Джефферсона он начал кое-что подозревать
Ich dagegen beneide meinen Kollegen von der IUCN, der diese Reise zum Süden der Seamounts von Madagascar machen konnte um dort selbst zu fotografieren und diese wunderlichen Wesen der Tiefe zu sehen.
Лично я страшно завидую моему коллеге из Международного союза охраны природы, которому посчастливилось побывать на подводной горе, расположенной к югу от Мадагаскара, сделать фотоснимки и увидеть этих невиданных существ вживую.
Erstens, ich kann sie mit einem Laser beschießen, was ich schon getan habe, um einen 3D-Scan zu machen - hier sehen Sie den 3D-Scan des Falken.
Первый - использовать лазер, я это уже делал, чтобы сделать трехмерное сканирование - вот это трехмерное изображение сокола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung