Exemplos de uso de "Komet" em alemão
Traduções:
todos17
комета17
Und das ist ein Komet, aufgenommen von Dr. Euan Mason.
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном.
Bei meinem vierten Abstecher zum Everest zog ein Komet über den Berg.
Во время моего четвёртого восхождения на Эверест над горой прошла комета.
Und wenn der Komet trifft, erzeugt der Druck die Buckyballs, und fängt Teile des Kometen ein.
Во время удара кометы давление создаёт фуллерены, которые захватывают частички кометы.
Mit einem Durchmesser von über 360 m ist dieser Asteroid, Apophis, zwölf Mal so groß wie das Tunguska-Weltraumobjekt (vermutlich ein Meteorit oder Komet), dass vor einem Jahrhundert einen großen Teil Ostsibiriens verwüstete.
Астероид Апофис, диаметр которого составляет более 360 метров, в десятки раз крупнее тунгусского космического объекта (предположительно, метеорита или кометы), который уничтожил значительную территорию в восточной Сибири столетие тому назад.
Aber er hat 140 Kometen entdeckt, ohne ein Teleskop zu benutzen.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
Und wenn der Komet trifft, erzeugt der Druck die Buckyballs, und fängt Teile des Kometen ein.
Во время удара кометы давление создаёт фуллерены, которые захватывают частички кометы.
Das Wasser kam vermutlich von Kometen oder möglicherweise auch Asteroiden, die auf dem Merkur eingeschlagen sind.
Предположительно, вода происходит с кометы или, возможно, астероида, столкнувшихся с Меркурием.
Wenn wir ohne ein Teleskop Kometen entdecken können, sollten wir dann nicht in der Lage sein, Wörter zu finden?
Если мы можем обнаруживать кометы без телескопа, не должны ли мы уметь находить слова?
Dieser Beweis wurde genutzt um darauf hinzuweisen dass wir am Ende der Perm, vor 250 Millionen Jahren, von einem Kometen getroffen wurden.
На основании этого доказательства утверждалось, что в конце Пермского периода, 250 миллионов лет назад, нас ударила комета
Im Jahr 2005 startete die NASA eine Sonde namens "Deep Impact", die einen - die mit einem Teil von sich in den Kern eines Kometen eindrang.
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
Die Absicht war, einen Krater zu bilden um Material auszuheben und zu sehen was unter der Oberfläche des Kometen ist, worüber wir eine ganze Menge lernten.
Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного.
Wir sind auf Asteroiden gelandet, haben Rendez-vous' mit Kometen durchgeführt, und gerade jetzt ist ein Raumfahrzeug auf dem Weg zum Pluto, dem Himmelskörper, der früher als Planet galt.
Мы приземлились на астероиды, мы сблизились с кометами, и на данный момент, у нас есть космический аппарат, который направляется к Плутону, небесному телу, когда-то считавшемуся планетой.
Unbekannte Kometen oder sonstige Weltraumobjekte könnten in den nächsten Jahrzehnten nah genug an den Asteroiden herankommen, um seine prognostizierte Flugbahn zu ändern - und ihn möglicherweise in Richtung Erde umleiten.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Einige Wissenschaftler und viele Sciencefiction-Autoren haben zudem über den Einsatz von Atomwaffen spekuliert, um einen Asteroiden, Kometen, Meteor oder ein außerirdisches Raumschiff, die sich der Erde nähern, zu zerstören oder zu beschädigen.
Также, некоторые учёные и многие писатели-фантасты рассуждали об использовании ядерного оружия для уничтожения или повреждения астероида, кометы, метеорита или космического корабля пришельцев, движущегося к Земле.
Sie werden Millionen oder Billionen oder Milliarden Objekte finden die, in was wir Kuiper Gürtel oder Oortsche Wolke nennen - das sind Wolken von kleinen Objekten, die als Kometen erscheinen wenn sie der Sonne zu nahe kommen.
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта - и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет, когда те приближаются ближе к Солнцу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie