Beispiele für die Verwendung von "Kommentare" im Deutschen mit Übersetzung "комментарий"
Es gab keine Balkenüberschriften oder begeisterten Kommentare.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Das nächste Mal werden meine Kommentare auf Russisch sein.
В следующий раз мои комментарии будут на русском.
So erhalten wir ungefähr drei Milliarden Kommentare pro Monat.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
Seine Kommentare kosteten ihn die russische Leserschaft undKolokolmusste eingestellt werden.
Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
In Schachmagazinen liest man häufig Kommentare wie diesen von Spitzenspielern:
В журналах, посвященных шахматам, часто можно увидеть комментарии от ведущих игроков, такие как:
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
Так что тут же появилось множество критических комментариев.
Ich fing nicht damit an, soziale Kommentare über mein Land abzugeben.
Я не хотела начинать с комментариев о социальной политике моей страны.
Nachrichten und Kommentare werden mit einem ununterbrochenen Strom politischer Kampagne vermischt.
Новости и комментарии смешиваются в непрерывном потоке политической агитации.
Das heißt nicht, einfach Kommentare für einen online veröffentlichten Artikel zuzulassen;
Это не означает лишь предоставление читателям возможности оставлять комментарии к статье, которая была выложена в Интернете;
Ausländer dürfen gerne Kommentare abgeben, aber ihr Rat wird üblicherweise ignoriert.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.
Sie können auf YouTube gehen und sich diese Kommentare ansehen - jemand anderes schrieb:
Вы можете зайти на YouTube и посмотреть на эти комментарии - Кто-то другой написал:
In letzter Zeit kam es mir so vor, als würden dich meine Kommentare verärgern.
В последнее время мне кажется, что мои комментарии тебя раздражают.
Anstatt zu versuchen, diese Kommentare zu beseitigen, sind sie statt dessen an dieser Blogger herangetreten.
Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам.
Neben der wissenschaftlichen Veröffentlichung von Venter publizierte Nature acht Kommentare über die Bedeutung dieser Arbeit.
Наряду с работой Вентера, в Nature было опубликовано восемь комментариев о значении работы.
Eine Abschrift seiner Kommentare und Teile des Videos landeten auf einer strengen, regimetreuen Webseite, baztab.com.
Текст с его комментариями и отрывки из видеозаписи были представлены затем на про-режимном вэбсайте baztab.com.
Was wir hier sehen, diese Wolkenkratzer, sind Kommentare, die im Zusammenhang mit dem Inhalt der Fernsehsendungen sind.
То, что мы видим здесь, эти "небоскребы" являются комментариями, которые связаны с ТВ-контентом.
Dies sind einige Kommentare, die ich aufgenommen hatte, als Chaz und ich bei Oprah Winfrey zu Gast waren.
Это несколько комментариев, которые я записал, когда мы с Чез участвовали в программе Опры Уинфри.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung