Beispiele für die Verwendung von "Kommunikation" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle190 коммуникация59 общение56 andere Übersetzungen75
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Schließlich haben wir kontextuelle Kommunikation. И наконец, существует контекстуальное общение.
Und schließlich war die Kommunikation fürchterlich. В заключение, коммуникация была ужасной.
Es ist eine speziesinterne Kommunikation. Эти разговоры для общения внутри вида.
Können wir sie zur Kommunikation nutzen? Можем мы их использовать для коммуникаций?
Alles Bewusstsein dreht sich um Kommunikation. Наш разум создан для общения.
Der Geschäftsbrief ist ein Medium der Kommunikation Деловое письмо является средством коммуникации
Sie ist eine Kunst der Kommunikation. Это средство общения.
Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation. Английский язык является средством коммуникации.
Es findet dort also viel emotionale Kommunikation statt. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Dafür müssen wir Kommunikation mit unserem Körper entwickeln. Это можно сделать наладив общение с телом.
Ich studiere im zweiten Jahr Kommunikation, Fernsehen und Massenmedien. я второкурсник, изучаю коммуникации, телевидение и СМИ.
Dazu bedarf es Führungsqualität, transparente Politik und gute Kommunikation. Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation. Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций.
Einige dieser Sachen sind mehr ausgerichtet auf Ausdruck und Kommunikation. Также некоторые из этих штук более ориентированы на самовыражение и общение,
Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Kommunikation von Angesicht zu Angesicht hat sich in Millionen von Jahren verfeinert. Общение лицом к лицу оттачивалось на протяжении миллионов лет эволюции.
Wäre es nicht toll, das für drahtlose Kommunikation zu nutzen? И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций.
Und diese Kommunikation, diese weltweite Vernetzung, diese Globalisierung wird nun zur Last. И это общение, эти связи по всему миру, эта глобализация становится бременем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.