Beispiele für die Verwendung von "Konjunktur" im Deutschen
Die Belebung der Konjunktur lässt auf steigende Kaufkraft hoffen
Активизация конъюнктуры позволяет надеяться на рост покупательной способности
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon:
Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Was wir uns über die weltweite Konjunkturabschwächung erzählen
Повествовательная структура глобального ослабления
Wird die Konjunktur soweit sein, wenn diese Zeit kommt?
Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Dieser ist nämlich keine Frage von Konjunkturbelebung oder Defizit.
Стимулы не решат проблему дефицита.
Die unmittelbarste Bedrohung stellt der Konjunkturrückgang in den Industrieländern dar.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Anzeichen einer drohenden Konjunkturabschwächung, sogar einer Rezession, sind reichlich vorhanden.
Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Aber die Konjunktur war bereits von der Krise schwer krank;
Но экономика была очень больна и перед кризисом;
Seine Konjunktur würde daher anziehen, und seine Schuldenquote würde sinken.
В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Aber die Konjunktur mit dieser Schnur anschieben könne sie nicht.
Но полностью натянуть тетиву он не может:
Doch handelt es sich derzeit um einen synchronen globalen Konjunkturrückgang.
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Beim Thema Konjunkturprogramme erhält Krugman allerdings den K.O.-Schlag.
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут.
Überall auf der Welt beginnen Länder umfassende Konjunktur- und Rettungspakete umzusetzen.
Государства во всем мире начинают применять агрессивные стимулы и принимать спасительные меры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung