Beispiele für die Verwendung von "Konsum" im Deutschen mit Übersetzung "потребление"
Ich nenne dieses plötzliche Anschwellen kollaborativen Konsum.
Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления.
Der Konsum geht zurück, und die Unternehmen drosseln ihre Investitionen.
Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Konsum und Investitionen gehen zurück Ausländische Investoren ziehen sich zurück.
сокращается потребление и инвестиции, иностранные инвесторы уходят с рынка, ужесточаются условия для получения банковских ссуд и т.д.
Konsum hat überhaupt keine Kultur, das ist etwas ganz anderes.
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы.
Trotzdem müssen mehrere andere Hindernisse überwunden werden, um den Konsum anzukurbeln.
Тем не менее, для того, чтобы повысить уровень потребления необходимо преодолеть несколько препятствий.
Hohe Steuern senken mittelfristig den Konsum und erhöhen die staatlichen Einnahmen:
Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе:
Warum den Konsum anheizen, statt die Art des Konsums zu ändern?
"Зачем повышать уровень потребления вместо того, чтобы изменить, что мы потребляем?"
Mit der wirtschaftlichen Normalisierung werden auch Konsum und Investitionen wieder anziehen.
По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции.
In China liegt der Konsum bei 40 bis 45 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
Для Китая они определяют потребление в пределах 40-45% ВВП.
Und dieses Reputations-Kapital wird unseren Zugriff auf den kollaborativen Konsum bestimmen.
И этот репутационный капитал будет определять наш доступ к совместному потреблению.
Von nun an muss der Konsum deutlich stärker wachsen als das BIP.
С этого момента потребление должно расти гораздо быстрее, чем ВВП.
Status-Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit.
Откровенное потребление во имя статуса берёт своё начало в языке новшеств.
Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft.
Экономика находится в кризисе, и, действительно, потребление снизилось.
Die Russen zahlen für diesen Konsum mit den Gewinnen aus Gas und Öl.
Россияне оплачивают данное потребление посредством доходов от продажи газа и нефти.
Mit fast 70% vom BIP ist der Konsum in den USA zu hoch.
Составляя почти 70% ВВП, потребление в США является слишком высоким.
Zugegeben, der Konsum lässt sich nicht endlos stützen, indem man die Staatsverschuldung erhöht;
Стоит признать, что потребление невозможно постоянно поддерживать за счёт увеличения государственного долга:
Ebenso wenig wurde durch die Liberalisierung der Kapitalflüsse per Saldo der Konsum stabilisiert.
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления.
Selbst angesichts des Schmuggels verringern höhere Steuern den Konsum und erhöhen die Staatseinnahmen.
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
Der Mangel an stabilem Kreditwachstum wird den privaten Konsum und die Investitionsausgaben hemmen.
Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung