Beispiele für die Verwendung von "Kost" im Deutschen
Die Antithese der ganzen Sache ist nachhaltige Kost.
Противоположность всему этому - натуральная пища.
Vielleicht werde ich die Kirche nicht sehen oder die Worte nicht hören oder ihre Kost nicht essen.
И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими.
Der Käufer trägt die Versandkosten
Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Wir sind mit den angebotenen Transportkosten einverstanden
Мы согласны с предложенными расходами на транспортировку
Offiziell dienen diese Zahlungen lediglich der Kostenerstattung;
Официально эти платежи предназначены только для компенсации затрат;
Der wahre wirtschaftliche Vorteil sind jedoch die anschließenden Kostenersparnisse.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
Auch wird die steigende Arbeitslosigkeit Arbeitskosten und Lohnwachstum zügeln.
Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы.
Ich bekam dort auch meine erste Kostprobe kultureller Klischees.
Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов.
Die Frachtkosten werden Ihnen mit der Warensendung in Rechnung gestellt
Транспортные расходы будут включены в счет вместе с партией товара
Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы.
Trotzdem sind bei den Dienstleistungen große Kostenersparnisse und Vorteile möglich.
Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Meine Frage ist ob noch Rechnung mit Frachtkosten kommen werden
Меня интересует, придут ли еще счета за оплату транспортных издержек?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung