Beispiele für die Verwendung von "Krise" im Deutschen

<>
Ein drohende Krise bei Antidepressiva Антидепрессанты - новый кризис в области медицины
Wenn gefährliche Gewichtsschwankungen aufgezeichnet werden, die von kongestiver Herzinsuffizienz verursacht werden können, wird der Patient zu einer schnellen Untersuchung in die Klinik gebracht, was eine mögliche schwere Krise verhindert. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
Was stellt eine Krise dar? Что такое кризис?
Was doch eine Krise ausmacht. К каким изменениям привел кризис?
Auf in die nächste Krise Создание нового кризиса
Amerikas moralische Krise verschärft sich Усугубление нравственного кризиса Америки
Präsidentenwahlen in Zeiten der Krise Американские выборы во время кризиса
Wie Ungleichheit die Krise anheizte Как неравенство разожгло кризис
Eine Zivilisation in der Krise Кризис Цивилизации
Globale Institutionen nach der Krise Международные институты после кризиса
Die Krise der thailändischen Demokratie Кризис тайской демократии
Kolumbien und die internationale Krise Колумбия и международный кризис
Im neuen Jahr dieselbe Krise Год новый, кризис старый
Der IWF nach der Krise МВФ по ту сторону кризиса
Deshalb herrscht eine Krise im Gesundheitswesen. Это стало кризисом здравоохранения.
Die Krise verschärft sich also weiter. Таким образом, кризис продолжает усугубляться.
Die Entwicklungsländer und die globale Krise Развивающиеся страны и глобальный кризис
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Krise mit Iran zeichnet sich ab Надвигающийся кризис с Ираном
Die erste ist die Krise selber. Первое заключается в самом кризисе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.