Exemples d'utilisation de "Lüften" en allemand

<>
Verrat liegt in der Luft В воздухе пахнет изменой
McCain, Obama und heiße Luft Маккейн, Обама и горячий воздух
Mir wurde die Luft knapp. Мне стало не хватать воздуха.
Wir alle atmen gerade Luft. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
Ich will etwas frische Luft schnappen. Хочу подышать свежим воздухом.
Sie brauchen saubere Luft und Ruhe Им необходим чистый воздух и покой
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Die Luft ist von Liebe erfüllt. В воздухе витает любовь.
Das brachte CO2 in die Luft. отдал СО2 в воздух;
Die Wolken hängen in der Luft. Облака висят в воздухе.
Warme Luft kann mehr Feuchtigkeit aufnehmen. теплый воздух может содержать больше влаги.
Der Löwenanteil davon kommt aus der Luft. Весь это вес, масса, происходит из воздуха.
Leichte Schneeflocken flogen in der frostigen Luft. Лёгкие снежинки летали в морозном воздухе.
Er kann tatsächlich durch die Luft schwimmen. Он буквально плывёт в воздухе.
Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür. Волна холодного воздуха проникла в дверь.
Cholera wird durch Wasser übertragen, nicht durch Luft. Это болезнь, передающаяся через воду, а не через воздух.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen. Воздух очень чист в горах.
Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft. Аромат весенних цветов витал в воздухе.
Und alle Chinesen japsen nach derselben verschmutzten Luft. И все китайцы задыхаются от одного и того же загрязненного воздуха.
Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft. Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !