Beispiele für die Verwendung von "Lügen" im Deutschen mit Übersetzung "ложь"

<>
Nicht alle Lügen sind schädlich. И не всякая ложь вредна.
Grundsätzlich sind wir gegen Lügen. По своей природе мы против лжи.
Lügen ist ein kooperativer Akt. Ложь - действие совместное.
Die erste Wahrheit über das Lügen: Истина о лжи номер один:
Mit Lügen kommt man selten durch На лжи далеко не уедешь
Lügen zerstören Karrieren und erschüttern Länder. Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
"Viereinhalb Jahre Kampf gegen Lügen, Dummheit und Feigheit." "Четыре с половиной года борьбы против лжи, глупости и трусости".
Wir lieben es, uns in Lügen zu hüllen. Да, мы любим закутаться в ложь.
Zeitungen, Funk und Fernsehen waren mit Lügen gespickt. Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью.
Nur allzu gern schließen wir diese Lücken mit Lügen. И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt. Я запутался в паутине лжи.
Wir können nicht glauben, wie verbreitet das Lügen ist. Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Und ist das letztendlich wirklich eine Frage von Lügen? В конце концов, разве дело, действительно, во лжи?
Nein, Lügenensucher sind mit wissenschaftlichen Erkenntnissen zur Entdeckung von Lügen gewappnet. Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden. И та ложь, которую говорили до и после.
Wenn ich sie einordnen müsste, wäre sie irgendwo zwischen Poesie und Lügen. Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью.
Genau wie Lanata präsentiert Pigna eine Geschichte voller Verschwörungen, Lügen, Verrat und Korruption. Пигна, как и Ланата, представляет историю полной заговоров, лжи, предательства и коррупции.
Ihr Leben war geprägt von der täglichen Verstrickung in Lügen, spirituelle Verkommenheit und materielle Korruption. это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию.
Ich fragte sie, warum ihre Seite so unverschämte Anschuldigungen und Lügen über meine Seite verbreite. Я спросила, почему её партия позволяет себе высказывать столь возмутительные обвинения и ложь по поводу представителей моего "лагеря".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.