Beispiele für die Verwendung von "Linien" im Deutschen
Feldlinien werden geschnitten, die Energie wird erzeugt.
Вот таким образом, конечно же, производится энергия.
Eisbären bewegen sich in schnurgeraden Linien durchs Arktische Meer.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой.
Ich hoffe, dass Kive diese Linien verschwimmen lassen kann.
Я надеюсь, что Kiva сможет стереть эти границы.
Die Palästinenser haben eine Regierung mit zwei politischen Linien.
У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
Ich meine, ich habe selten so flache Linien gesehen.
Серьезно, я редко видел настолько прямые графики.
Aber sehen Sie sich die Zahl der schwarzen Linien in diesem Spektrum an.
Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
"Von den ersten Eisenbahnlinien zum Highway-System war unser Land immer internationaler Vorreiter.
"От первых железных дорог и до междуштатной сети автодорог, наш народ всегда был первым в соревновании.
Sie haben sich auf verschiedene U-Bahn Linien aufgeteilt und ihre eigene Version hinzugefügt.
разных станциях заменял постеры на свои.
53 Länder und bei weitem die meisten der verdächtigen geraden Linien auf der Karte.
Континент с 53-мя странами с наибольшем числом подозрительно прямымх границ.
Fluglinien bieten Passagieren schon seit einigen Jahren Wi-Fi, wenn die Flughöhe erreicht ist.
Авиакомпании предлагают пассажирам использование Wi-Fi на крейсерской высоте уже в течение нескольких лет.
Hier sehen wir zwei Schwarze Löcher, die einander umkreisen, wieder mit den hilfreichen, aufgemalten Linien.
Вы видите две черные дыры, вращающиеся друг вокруг друга - и снова здесь наглядно изображены кривые.
Die Frage ist, wie wir diese Grenzen ändern, und auf welche Linien wir uns konzentrieren?
Вопрос состоит в том, как их изменить и на каких чертах сосредотачивать внимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung