Beispiele für die Verwendung von "Müll" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle111 мусор30 отходы25 andere Übersetzungen56
Okay, das ist totaler Müll. Но ведь это полная чушь.
Mit der Müllabfuhr hat alles angefangen. Это началось с уборки мусора.
Tom warf das Apfelgehäuse in den Mülleimer. Том выбросил яблочный огрызок в мусорный бак.
den Boden wischen, kehren, Mülleimer leeren, Arzneischränke auffüllen. протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах.
Er hat die Kommunisten in Trotzkis Mülleimer der Geschichte verbannt. Он отправил коммунистов на свалку истории к Троцкому.
Wer liest denn alle Arten von Schund und pornographischem Müll? Кто читает дешевые романы и покупает порнографию?
Der Prozess von Lissabon gehört auf den Müllhaufen der Geschichte Избавиться от Лиссабонской программы
Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann. Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
Tom bat Mary, den faulen Apfel in den Müll zu werfen. Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Ganz links ist Müll - eine Kopie die ich bei eBay gekauft habe. Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay.
Experten, die ihre Schlussfolgerungen nicht teilten, wurden als "Idioten" und "Müll" verunglimpft. Эксперты, несогласные с их выводами, были опорочены и названы "идиотами" и "отбросами".
Aber der erste Verursacher von Müll ist wahrscheinlich sogar ein Teil unserer DNS. Первопричина расточительства, возможно, заложена в нашем ДНК.
Wenn etwas nicht perfekt ist, wenn es nicht zu dem vorbedachten Modell passt, Mülleimer. Если что то не идеально, не соответствует запланированной модели - на свалку.
Wir sind immun gegen all den Müll, der an den Rändern unserer Kultur herumliegt. У нас есть иммунитет ко всему хламу, завалившему периферию нашей культуры.
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen. И, тем не менее, мы не в состоянии сопротивляться "соблазнам мусорных баков".
Aber nach nur ein paar Wochen Gebrauch werfen Sie dieses Material trotzdem in den Müll. Однако, уже через несколько недель использования этот материал окажется в мусорном ведре.
Beim Betreten des Raumes ignorierten die Leute es fast, und hielten es für herumliegenden Müll. Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
Diese zweiflüglige Eingangstür mit den drei Fenstern im Querbalken war auf dem Weg zur Mülldeponie. Эта двойная входная дверь с фрамугой была отправлена на свалку.
Unbekannte haben in der Nacht zu Samstag Müllcontainer in einem Hinterhof im Wedding in Brand gesteckt. Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Die amerikanische Umweltschutzbehörde schätzt, daß in den USA dieses Material, dem Volumen nach, 25% unserer Mülldeponie ausmacht. По оценкам "Агенства охраны окружающей среды" в объёме этот материал занимает у нас 25% свалок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.