Beispiele für die Verwendung von "Mai" im Deutschen

<>
Ich werde sechzehn im Mai. В мае мне исполнится шестнадцать.
Der Spatenstich ist im Mai. Они начнут строительство в мае.
Im Mai ging ich nach Turin. В мае я поехал в Турин.
Und er kommt im Mai heraus. Он выходит в мае.
Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest. на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
Im Mai 2006 passierte mir etwas schreckliches. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Aber dieses Stück erscheint erst im Mai. Но эта модель будет готова в мае.
Der fünfte Mai ist der Tag der Kinder. Пятое мая - День детей.
Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt. Май был жарким как никогда ранее.
Bis zum Mai 2011 fiel er auf 88. К маю 2011 года он упал до 88.
Ein einziges Mal ist das passiert im Mai 1968. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
Anfang Mai waren die sorgsam rationierten Lebensmittelreserven völlig erschöpft. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Im Mai 2010 reagierte Israel mit einem neuen Trick. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Das hier ist Kennedy Airport, am Dienstag, den 19ten Mai. Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая.
die Aktionen vom Mai konsolidieren ihre Position in und um Beirut. действия в мае дальше укрепляют ее позиции в самом Бейруте и вокруг него.
Sein langjähriger Chef Rem Vyakhirev verlässt das Unternehmen im kommenden Mai. В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит.
Im Mai sind die Preise im Jahresvergleich um 18 Prozent gestiegen. В течение мая имущественные цены выросли на 18%-в сравнении с тем же периодом прошедшего года.
"Ich habe mich nicht gefühlt," schrieb er im Mai dieses Jahres. "Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года.
Schon im Mai beschrieb ich die Aufgabe des Vorsitzenden mit einem vergifteten Kelch. Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.