Beispiele für die Verwendung von "Mama Zimbi" im Deutschen
Wisst ihr, die Leute lachen mich aus, weil ich sagte, dass ich über Mama Cheney als meine Mutter meditierte, als ich natürlich wütend war über ihn über all seine bösen Taten im Irak.
Люди надо мной смеются, знаете ли, потому что я говорил, что в своих медитациях я представлял маму Чейни как свою маму, когда я, безусловно, был раздражен его злодеяниями в Ираке.
Hier bin ich mit meiner Mama, die ein wahrer Engel in meinen Leben ist.
Я была со своей мамой, моим ангелом-хранителем.
"Mama, warum schneidest du das Ende ab, wenn du einen Schinken zubereitest?"
"Мама, почему ты всегда отрезаешь попку, когда готовишь окорок?"
Übernehmt universelle Verantwortung dafür, und dann werden nicht nur Gott und die ewige Mama lächeln, sondern auch Karen Armstrong.
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется.
"Mama, wenn sich zwei Leute einfach nur auf der Straße sehen, ich meine ein Mann und eine Frau, und sie machen es dann einfach?
"Мам, а что если два человека, мужчина и женщина, просто увидели друг друга на улице и начали это делать?
Ich meine, es kommt gleich nach "Ich will meine Mama!"
Я имею в виду, что это на одном уровне с "Я хочу к маме!"
Als das System so eindeutig zusammenbrach, Mama und Papa, was habt ihr da getan, was habt ihr gedacht?"
Мама и папа, что вы делали, о чем вы думали, когда было так ясно, что система разваливается?"
Stattdessen werde ich meine Mama erwähnen, die letzten Sommer gestorben ist.
Вместо этого я расскажу о моей матери, она скончалась прошлым летом.
Und wenn da viele Männer und Frauen wären und die fangen einfach an, das zu machen, Mama?
куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам?
"Mama, glaubst du, dass es im Internet auch Menschen gibt, die sich paaren?"
"Мам, как ты думаешь, у них в интернете есть спаривание людей?"
Einerseits stellte sie sich vor, dass ihr Vater sie töten würde, und, dass Mama Agnes sie begrüßte, in der Hoffnung, dass sie sie begrüßen würde, wenn sie zum Haus kam.
С одной стороны она представляла себе, как отец убивает, с другой - как мама Агнес приветствует Жаклин, в надежде, что Агнес ее встретит, когда Жаклин доберется до дома помощи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung